Vous avez cherché: ypperstepræsten (Danois - Coréen)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Korean

Infos

Danish

ypperstepræsten

Korean

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Coréen

Infos

Danois

annas sendte ham nu bunden til ypperstepræsten kajfas.

Coréen

안 나 스 가 예 수 를 결 박 한 그 대 로 대 제 사 장 가 야 바 에 게 보 내 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men ypperstepræsten sagde: "forholder dette sig således?"

Coréen

대 제 사 장 이 가 로 되 ` 이 것 이 사 실 이 냐 ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

men ypperstepræsten ananias befalede dem, som stode hos ham, at slå ham på munden.

Coréen

대 제 사 장 아 나 니 아 가 바 울 곁 에 섰 는 사 람 들 에 게 ` 그 입 을 치 라' 명 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men saulus, som endnu fnøs med trusel og mord imod herrens disciple, gik til ypperstepræsten

Coréen

사 울 이 주 의 제 자 들 을 대 하 여 여 전 히 위 협 과 살 기 가 등 등 하 여 대 제 사 장 에 게 가

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Øversten for livvagten tog ypperstepræsten seraja, anden præsten zefanja og de tre dørvogtere;

Coréen

시 위 대 장 관 이 대 제 사 장 스 라 야 와 부 제 사 장 스 바 냐 와 전 문 지 기 세 사 람 을 잡

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ligeså ypperstepræsten annas og kajfas og johannes og alexander og alle, som vare af ypperstepræstelig slægt.

Coréen

대 제 사 장 안 나 스 와 가 야 바 와 요 한 과 알 렉 산 더 와 및 대 제 사 장 의 문 중 이 다 참 여 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

en søn af abisjua, en søn af pinehas, en søn af eleazar, en søn af ypperstepræsten aron -

Coréen

아 비 수 아 의 십 삼 대 손 이 요, 비 느 하 스 의 십 사 대 손 이 요, 엘 르 아 살 의 십 오 대 손 이 요, 대 제 사 장 아 론 의 십 륙 대 손 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

en af ypperstepræsten eljasjibs søn jojadas sønner, der var horoniten sanballats svigersøn, jog jeg bort fra min nærhed.

Coréen

대 제 사 장 엘 리 아 십 의 손 자 요 야 다 의 아 들 하 나 가 호 론 사 람 산 발 랏 의 사 위 가 되 었 으 므 로 내 가 쫓 아 내 어 나 를 떠 나 게 하 였 느 니 라

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men da de havde hentet dem, stillede de dem for rådet; og ypperstepræsten spurgte dem og sagde:

Coréen

저 희 를 끌 어 다 가 공 회 앞 에 세 우 니 대 제 사 장 이 물

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ikke heller for at han skulde ofre sig selv mange gange, ligesom ypperstepræsten hvert År går ind i helligdommen med fremmed blod;

Coréen

대 제 사 장 이 해 마 다 다 른 것 의 피 로 써 성 소 에 들 어 가 는 것 같 이 자 주 자 기 를 드 리 려 고 아 니 하 실 지

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derpå lod han mig se ypperstepræsten josua, og han stod foran herrens engel, medens satan stod ved hans højre side for at føre klage imod ham.

Coréen

대 제 사 장 여 호 수 아 는 여 호 와 의 사 자 앞 에 섰 고 사 단 은 그 의 우 편 에 서 서 그 를 대 적 하 는 것 을 여 호 와 께 서 내 게 보 이 시 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

sig til judas statholder zerubbabel, sjaltiels søn, til ypperstepræsten josua, jozadaks søn, og til resten af folket således:

Coréen

너 는 스 알 디 엘 의 아 들 유 다 총 독 스 룹 바 벨 과 여 호 사 닥 의 아 들 대 제 사 장 여 호 수 아 와 남 은 백 성 에 게 고 하 여 이 르

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den tredje hærfører, ham i den tredje måned, var benaja, ypperstepræsten jojadas søn; til hans skifte hørte 24.000 mand.

Coréen

삼 월 군 대 의 세 째 장 관 은 대 제 사 장 여 호 야 다 의 아 들 브 나 야 요 그 반 열 에 이 만 사 천 명 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men han tav og svarede intet. atter spurgte ypperstepræsten ham og siger til ham: "er du kristus, den højlovedes søn?"

Coréen

잠 잠 하 고 아 무 대 답 도 아 니 하 시 거 늘 대 제 사 장 이 다 시 물 어 가 로 되 ` 네 가 찬 송 받 을 자 의 아 들 그 리 스 도 냐 ?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

da sagde ypperstepræsten hilkija til statsskriveren sjafan: "jeg har fundet lovbogen i herrens hus!" og hilkija gav sjafan bogen, og han læste den.

Coréen

대 제 사 장 힐 기 야 가 서 기 관 사 반 에 게 이 르 되 내 가 여 호 와 의 전 에 서 율 법 책 을 발 견 하 였 노 라 하 고 그 책 을 사 반 에 게 주 니 사 반 이 읽 으 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

da sønderrev ypperstepræsten sine klæder og sagde: "han har talt bespotteligt; hvad have vi længere vidner nødig? se, nu have i hørt bespottelsen.

Coréen

이 에 대 제 사 장 이 자 기 옷 을 찢 으 며 가 로 되 ` 저 가 참 람 한 말 을 하 였 으 니 어 찌 더 증 인 을 요 구 하 리 요 보 라 너 희 가 지 금 이 참 람 한 말 을 들 었 도

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

"ligeså spottede ypperstepræsterne tillige med de skriftkloge og de Ældste og sagde:

Coréen

그 와 같 이 대 제 사 장 들 과 서 기 관 들 과 장 로 들 과 함 께 희 롱 하 여 가 로

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,630,225 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK