Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
og desuden andre penge for at købe føde. vi ved ikke, hvem der har lagt pengene i vore sække!"
sed kiam ni venis al la noktohaltejo kaj ni malfermis niajn sakojn, ni ekvidis, ke la mono de cxiu el ni estas en la aperturo de lia sako, nia mono laux gxia plena pezo; tial ni gxin realportis per niaj manoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
og jeg vil give mine tvende vidner, at de skulle profetere eet tusinde, to hundrede og tresindstyve dage, klædte i sække.
kaj mi donos komision al miaj du atestantoj, kaj ili profetos mil ducent sesdek tagojn, vestite per sakajxo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så gav josef befaling til at fylde deres sække med korn og lægge pengene tilbage i hver enkelts sæk og give dem rejsekost; og således skete det.
kaj jozef ordonis plenigi iliajn sakojn per greno kaj redoni ilian monon al cxiu en lian sakon kaj doni al ili mangxajxon por la vojo. tiel oni faris al ili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da de nu tømte deres sække, fandt hver sin pengepose i sin sæk; og da de og deres fader så pengeposerne, blev de forfærdede.
kiam ili malplenigis siajn sakojn, montrigxis, ke cxiu el ili havas sian ligajxon da mono en sia sako. kaj ili vidis siajn ligajxojn da mono, ili kaj ilia patro, kaj ili timigxis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derefter befalede han sin hushovmester: "fyld mændenes sække med korn, så meget de kan have med sig, og læg hvers pengesum oven i hans sæk
kaj jozef ordonis al la estro de sia domo jene: plenigu la sakojn de tiuj homoj per greno tiom, kiom ili nur povas porti, kaj metu la monon de cxiu en la aperturon de lia sako;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
se, de penge, vi fandt oven i vore sække, bragte vi tilbage til dig fra kana'ans land - hvorfor skulde vi da stjæle guld eller sølv fra din herres hus!
jen la monon, kiun ni trovis en la aperturoj de niaj sakoj, ni realportis al vi el la lando kanaana; kiel do ni sxtelus el la domo de via sinjoro argxenton aux oron?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i går købte jeg katten i sækken.
hieraŭ mi aĉetis katon en sako.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :