Vous avez cherché: sjemaja (Danois - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Esperanto

Infos

Danish

sjemaja

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Espéranto

Infos

Danois

sjemaja, jojarib, jedaja,

Espéranto

sxemaja, jojarib, jedaja,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

til nehelamiten sjemaja skal du sige:

Espéranto

kaj al sxemaja, la nehxelamano, diru jene:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

juda, benjamin, sjemaja og jirmeja;

Espéranto

jehuda, benjamen, sxemaja, kaj jeremia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

sjammua for bilga, jonatan for sjemaja,

Espéranto

de la domo de bilga:sxamua; de la domo de sxemaja:jehonatan;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ma'azja, bilgaj og sjemaja det var præsterne.

Espéranto

maazja, bilgaj, sxemaja. tio estas la pastroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men da kom guds ord til den guds mand sjemaja således:

Espéranto

sed aperis vorto de dio al sxemaja, homo de dio, dirante:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men da kom herrens ord til den guds mand sjemaja således:

Espéranto

sed aperis vorto de la eternulo al sxemaja, homo de dio, dirante:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

af elizafans sønner Øversten sjemaja og hans brødre, 200;

Espéranto

el la idoj de elicafan:la estro sxemaja kaj liaj fratoj, ducent;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

joels sønner: hans søn sjemaja, hans søn gog, hans søn sjim'i

Espéranto

la idoj de joel:lia filo estis sxemaja, lia filo estis gog, lia filo estis sximei,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

af harims efterkommere: eliezer, jissjija, malkija, sjemaja, sjim'on,

Espéranto

el la filoj de hxarim:eliezer, jisxija, malkija, sxemaja, sximeon,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

af harims efterkommere: ma'aseja, elija, sjemaja, jehiel og uzzija.

Espéranto

el la filoj de hxarim:maaseja, elija, sxemaja, jehxiel, kaj uzija;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

af hemans sønner jehiel og sjim'i; og af jedutuns sønner sjemaja og uzziel;

Espéranto

kaj el la idoj de heman:jehxiel kaj sximei; kaj el la idoj de jedutun:sxemaja kaj uziel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

af leviterne: sjemaja, en søn af hassjub, en søn at azrikam, en søn af hasjabja af merariterne,

Espéranto

el la levidoj:sxemaja, filo de hxasxub, filo de azrikam, filo de hxasxabja, el la idoj de merari;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

af adonikams efterkommere de sidst komne, nemlig elifelet. je'iel og sjemaja, med 60 mandspersoner;

Espéranto

el la idoj de adonikam la lastaj, kaj jen estas iliaj nomoj:elifelet, jeiel, kaj sxemaja, kaj kun ili sesdek virseksuloj;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

af leviterne: sjemaja, en søn af hassjub, en søn af azrikam, en søn af hasjabja, en søn af bunni,

Espéranto

kaj el la levidoj:sxemaja, filo de hxasxub, filo de azrikam, filo de hxasxabja, filo de buni;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

sje'kanjas sønner: sjemaja, hattusj, jig'al, baria, nearja og sjafat, seks.

Espéranto

la filo de sxehxanja estis sxemaja; la filoj de sxemaja:hxatusx, jigal, bariahx, nearja, kaj sxafat-ses.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

endvidere zekarja, en søn af jonatan, en søn af sjemaja, en søn af mattanja, en søn af mika, en søn af zakkur, en søn af asaf,

Espéranto

el la pastridoj kun trumpetoj:zehxarja, filo de jonatan, filo de sxemaja, filo de matanja, filo de mihxaja, filo de zakur, filo de asaf;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

jeg sendte derfor overhovederne eliezer, ariel, sjemaja, elnatan, jarib, elnatan, natan, zekarja og mesjullam og lærerne jojarib og elnatan hen

Espéranto

tiam mi sendis eliezeron, arielon, sxemajan, elnatanon, jaribon, elnatanon, natanon, zehxarjan, kaj mesxulamon, la cxefojn, kaj jojaribon kaj elnatanon, la scienculojn;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

obadja, en søn af sjemaja, en søn af galal, en søn af jedutun, og berekja, en søn af asa, en søn af elkana, som boede i netofatiternes landsbyer.

Espéranto

obadja, filo de sxemaja, filo de galal, filo de jedutun, berehxja, filo de asa, filo de elkana, kiu logxis en la vilagxoj de la netofaanoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

leviternes Øverster konanja og hans brødre sjemaja og netan'el, hasjabja, je'iel og jozabad ydede leviterne til påskeofferdyr 5.000 stykker småkvæg og 500 stykker hornkvæg.

Espéranto

konanja, sxemaja, kaj netanel, liaj fratoj, kaj hxasxabja, jeiel, kaj jozabad, la estroj de la levidoj, donacis al la levidoj por la paskoj kvin mil sxafidojn kaj kvincent bovojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,590,554 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK