Demander à Google

Vous avez cherché: formstøbt nøglering tim figur (Danois - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Français

Infos

Danois

Virkningsvarighed er 14 til 24 timer (figur 1).

Français

Sa durée d’action est de 14 à 24 heures (Figure 1).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Virkningsvarigheden er 14 til 24 timer (figur 1).

Français

Sa durée d’action est de 14 à 24 heures (Figure 1).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Virkningsvarigheden er op til 24 timer (figur 1).

Français

Sa durée d’action peut atteindre 24 heures (Figure 1).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

Den maksimale virkningsvarighed er op til 14 timer til 24 timer (figur 1).

Français

Sa durée d’ action peut atteindre de 14 à 24 heures (Figure 1).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

Den maksimale virkningsvarighed er op til 14 timer til 24 timer (figur 1).

Français

24 Vitesse de perfusion du glucose

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

Sammenlignet med konventionelle tabletter givet tre gange daglig resulterede tabletter med modificeret udløsning givet én gang daglig i en øget cortisol-eksponering i de første fire timer efter indtagelse om morgenen, men reducerede eksponeringen sent om eftermiddagen/aftenen og over perioden på 24 timer (figur 1).

Français

Comparativement aux comprimés classiques donnés en trois prises quotidiennes, l'exposition au cortisol est augmentée pendant les quatre premières heures qui suivent la prise le matin et diminuée en fin d’après-midi et sur l’ensemble de la période de 24 heures avec les comprimés à libération modifiée administrés en une seule fois (Figure 1).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

I de følgende fire år med recession bidrog fald i det gennemsnitlige antal udførte arbejdstimer uden for fremstillingsindustrien i alle EU-landene, bortset fra Danmark, til at fastholde antallet af personer i beskæftigelse, specielt i Irland og Portugal, hvor det gennemsnitlige antal udførte arbejdstimer i disse sektorer faldt med næsten 1% om året; i Sverige var faldet over 1% om året, hvilket svarer til en ned sættelse af den ugentlige arbejdstid med halvanden time (figur 35).

Français

Au cours des quatre années sui vantes de récession, la réduction du nombre d'heures travaillées en moyenne par personne employée dans les secteurs non manufacturiers a contribué, dans tous les Etats membres à l'exception du Danemark, à maintenir le niveau de l'emploi, notamment en Irlande et au Portugal, où le nombre d'heures travaillées en moyenne dans ces secteurs a baissé de près de 1% par an, et en Suède, où il a diminué de plus de 1% par an, ce qui représente une réduction d'environ une heure et demie par semaine (graphique 35).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK