Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eftersom gruppen lämnade tillförlitliga uppgifter om normalvärdet och exportpriset, kunde dumpningsmarginalen beräknas på företagets egna uppgifter.
ainsi, comme le groupe a fourni des données fiables en ce qui concerne la valeur normale et le prix à l'exportation, la marge de dumping a pu être calculée à partir de ses données propres.
Dernière mise à jour : 2010-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
både den konstaterade dumpningsmarginalen och de tullbelopp som krävs för att undanröja den skada som gemenskapsindustrin lidit har beaktats.
il a été tenu compte des marges de dumping établies et des montants de droit nécessaires pour éliminer le préjudice subi par l'industrie communautaire.
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det erinras om att tmk inte samarbetade fullt ut i den ursprungliga undersökningen och att dumpningsmarginalen därför beräknades utifrån tillgängliga fakta, dvs.
il est rappelé que tmk n'a pas pleinement coopéré à l'enquête initiale et que sa marge de dumping a donc été calculée à partir des éléments disponibles, à savoir la valeur normale d'un autre groupe de producteurs de russie qui a coopéré à l'enquête et les données d'eurostat.
Dernière mise à jour : 2010-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(61) för att den övriga dumpningsmarginalen skulle kunna fastställas bestämdes först graden av samarbetsvilja.
(61) pour déterminer la marge de dumping résiduelle, le degré de coopération a d'abord dû être évalué.
Dernière mise à jour : 2010-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(45) den viktade genomsnittliga dumpningsmarginalen för alla de sex exporterande företagen är - 16,1 %.
(45) la marge de dumping moyenne pondérée pour les six entreprises exportatrices est de - 16,1 %.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dumpningsmarginalen för alla exporterande tillverkare som inte beviljats marknadsekonomisk status har följaktligen också fått beräknas på nytt, enligt samma metod som den som beskrivs i skäl 96 i förordningen om preliminär tull.
de ce fait, la marge de dumping pour l'ensemble des producteurs à l'exportation dont la demande a été rejetée a dû être recalculée, selon la même méthodologie que celle qui est décrite dans le considérant 96 du règlement provisoire.
Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(53) storleken på den faktiska dumpningsmarginalen hade betydande verkningar för gemenskapsindustrin, med hänsyn till volymen av och priserna på importen från kina.
(53) l'incidence sur l'industrie communautaire de la marge de dumping réelle est très importante si l'on tient compte du volume et des prix des importations en provenance de la rpc.
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detta beror framförallt på att beräkningen av individuella tullsatser skulle kunna uppmuntra till kringgående av antidumpningsåtgärderna genom att närstående exporterande tillverkare kanaliserar sin export till gemenskapen genom det företag som har den lägsta individuella dumpningsmarginalen.
en effet, le calcul de taux de droit individuels pourrait encourager le contournement des mesures antidumping et les rendre inefficaces en permettant à des producteurs-exportateurs liés d'exporter vers la communauté en passant par la société dont la marge individuelle de dumping est la plus faible.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(59) i syfte att fastställa den landsomfattande dumpningsmarginalen för alla icke-samarbetsvilliga exporterande tillverkare fastställdes först hur omfattande den bristande samarbetsviljan var.
(59) pour déterminer la marge de dumping de tous les producteurs-exportateurs n'ayant pas coopéré, le degré de non-coopération a tout d'abord été établi.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(155) mot bakgrund av ovanstående och i enlighet med artikel 9.4 i grundförordningen bör en slutgiltig antidumpningstull införas på en nivå som är tillräcklig för att undanröja den skada som importen vållat, utan att den konstaterade dumpningsmarginalen överskrids.
(155) À la lumière de ce qui précède et conformément à l'article 9, paragraphe 4, du règlement de base, un droit antidumping définitif doit être institué à un niveau suffisant pour éliminer le préjudice causé par ces importations, sans pour autant excéder la marge de dumping constatée.
Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.5 dumpningsmarginal
marge de dumping
Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.