Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
krigsskader er en mærkelig ting.
les blessures de guerre vous jouent des tours.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du får nogle krigsskader at prale med.
vous aurez des cicatrices à exhiber.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
krigsskader er et traditionelt kendetegn på maskulinitet.
la blessure de guerre est un insigne de masculinité vénérable.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den vil danne rammen for nødhjælp til bekæmpelse af krigsskader, hvis der skulle være behov for noget sådant.
il constituera le cadre de l' aide d' urgence visant à réparer les dégâts provoqués par la guerre si de telles actions étaient nécessaires.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
under den amerikanske borgerkrig. dræbte sygdomme, såsom tyfus, dysenteru og tuberkulose dobbelt så mange som krigsskader.
durant la guerre de sécession... les maladies telles que la typhoïde, la dysenterie... et la tuberculose ont tué deux fois plus d'hommes que les batailles.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kategori viii: udgifter til genopbygning og erstatningsanskaffelser på grund af krigsskader, som jernbanevirksomhederne bærer, og som burde have påhvilet staten
catégorie Π — dépenses de caractère social, supportées au titre des allocations familiales par les entreprises de chemin de fer, différentes de celles qu'elles supporteraient si elles devaient cotiser dans les mêmes conditions que les entreprises des autres modes de transport
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
meget landbrugsland kan stadig ikke anvendes på grund af krigsskader, der endnu ikke er elimineret (f.eks. minering).
de nombreuses zones arables ne sont pas utilisables en raison de dégâts qui n'ont toujours pas été réparés depuis la guerre (par exemple minage de terrain).
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denne kategori omfatter de tilfælde, hvor en jernbanevirksomhed ifølge administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser skal bære udgifterne til genopbygning eller erstatningsanskaffelser på grund af krigsskader på andre betingelser end de for de andre transportgrenes virksomheder gældende.
cette catégorie vise le cas où, en vertu d'une disposition législative, réglementaire ou administrative, une entreprise de chemin de fer est tenue d'assurer, directement ou par l'intermédiaire d'un organisme spécialisé, les prestations au titre des allocations familiales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vi noterer os, at den gælder alle stater i det tidligere jugoslavien med undtagelse af slovenien, hvor der ikke er nogen større flygtningeproblemer, og som ikke har været udsat for væsentlige krigsskader.
nous relevons qu'elle vise tous les États de l'exyougoslavie à l'exception de la slovénie, où il n'existe pas de sérieux problème de réfugiés et qui n'a pas subi de dommages importants du fait des hostilités.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
denne kategori omfatter de tilfælde, hvor en jernbanevirksomhed ifølge administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser skal bære udgifterne til genopbygning eller erstatningsanskaffelser på grund af krigsskader på andre betingelser end de for de andre transportgrenes virksomheder «ældende.
cette catégorie vise le cas où, en vertu d'une disposition législative, réglementaire ou administrative, une entreprise de chemin de fer est tenue de supporter, dans des conditions différentes de celles en vigueur pour les entreprises des autres modes de transport, les charges de reconstruction ou de remplacement occasionnées par les dommages de guerre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i anerkendelse af de krigsskader, der er opstået, og den kendsgerning, at situationen eskalerede på grund af nato, bør betalingerne ske ikke med halvdelen, men med hele det krigsskadebeløb, der er afsat.
afin de montrer que l' on reconnaît les dommages de guerre occasionnés et le fait que la situation a subi une escalade avec l' intervention de l' otan, il ne faut pas calculer le coût des dommages de guerre à moitié, mais dans sa totalité.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i tilfælde af krigsskader er fonden i henhold til artikel 4, stk. 2, uden ansvar, og ansvaret kan indskrænkes i henhold til artikel 4, stk. 3, hvis skadelidte har medvirket til skaden.
aux termes de l’article 4, paragraphe 2, l’intervention dudit fonds est exclue dans les dommages liés à la guerre et elle peut être limitée, aux termes du paragraphe 3 de cet article, si la victime a contribué au dommage par un acte ou une omission intentionnels ou par une négligence.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- det blødte som en krigsskade.
- une égratignure.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :