Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dette vil omfatte nødvendigt arbejde på global standardisering af tidsbestemmelse og geodætiske referencer.
ces discussions traiteront également de la normalisation mondiale des références géodésiques et de temps.
en betydelig og voksende del af erhvervsaktiviteterne er baseret på oplysninger om positions- og tidsbestemmelse.
une part importante et croissante de l’activité économique actuelle repose sur la connaissance précise du temps et du positionnement.
timing service og search and rescue return link service under galileo: gør det muligt for brugeres modtagerkomponenter at opnå præcis tidsbestemmelse
service de datation et service de liaison retour à des fins de recherche et de sauvetage de galileo, permettre aux composants de récepteurs de l’utilisateur d’obtenir des produits de datation précis;
når det europæiske navigationssatellitsystem galileo bliver en realitet, får verdensmarkedet for satellitbårne navigationstjenester og tjenester for steds- og tidsbestemmelse nye impulser.
avec l’avènement du système européen de navigation par satellite galileo, un nouvel élan sera donné au marché mondial des services de navigation, de positionnement et de datation par satellite.
europa-kommissionen har fremsat en henstilling om betingelserne for forhandling af aftaler med usa og rusland om udvikling af næste generation af satellitteknologi til navigation og nøjagtig tidsbestemmelse.
la commission européenne a présenté des recommandations concernant la négociation d'accords avec les États-unis et la fédération de russie en vue du développement de la prochaine génération de technologie pour la navigation et la mesure du temps par satellites.
nye muligheder for positionering, navigation og tidsbestemmelse, som opstår i kraft af galileo- og egnos-satellitnavigationssystemerne, vil medvirke til at nå dette mål.
de nouvelles applications de localisation, de navigation et de synchronisation, possibles grâce aux systèmes de navigation par satellite galileo et egnos, seront déterminantes pour atteindre cet objectif.
parterne samarbejder med det formål at fremme og gennemføre målene for denne aftale om alle de sager vedrørende satellitbaseret positionsbestemmelse, navigation og tidsbestemmelse, der tages op i organisationen for international civil luftfart, den internationale søfartsorganisation og den internationale telekommunikationsunion.
pour promouvoir et mettre en œuvre les objectifs du présent accord, les parties coopèrent, le cas échéant, pour les questions relatives au positionnement, à la navigation et à la synchronisation par satellite qui se poseront notamment dans le cadre de l'organisation de l'aviation civile internationale, de l'organisation maritime internationale et de l'union internationale des télécommunications.
støtte til det europæiske globale navigationssatellitsystem (galileo): nøjagtige systemer for navigation og tidsbestemmelse til brug i en række sektorer; effektiv anvendelse af satellitnavigation og støtte til definitionen af andengenerationsteknologier.
appui au système européen de navigation mondiale par satellite (galileo) : services de navigation et de datation précis à l’usage de divers secteurs; utilisation rationnelle de la navigation par satellite et contribution à la définition des technologies de deuxième génération.
der anvendes utc-dato og -tid til at tidsbestemme data i kontrolapparatet (registreringer, dataudveksling) og til alle udskrifter, der er anført i tillæg 4 »udskrifter«.«
la date et l’heure utc sont utilisées pour dater les données à l’intérieur de l’appareil de contrôle (enregistrements, échange de données) et pour tous les tirages papier spécifiés à l’appendice 4 “tirages papier”. »