Vous avez cherché: freds (Danois - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Latin

Infos

Danois

og freds vej have de ikke kendt."

Latin

et viam pacis non cognoverun

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

nåde være med eder og fred fra gud vor fader og den herre jesus kristus!

Latin

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Danois

fred

Latin

pax

Dernière mise à jour : 2013-07-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

gå med fred

Latin

pacis erit vobiscum

Dernière mise à jour : 2020-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

freden

Latin

freden

Dernière mise à jour : 2014-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

"herre! nu lader du din tjener fare i fred, efter dit ord.

Latin

nunc dimittis servum tuum domine secundum verbum tuum in pac

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

"hos ham er der vælde og rædsel, han skaber fred i sin høje bolig.

Latin

potestas et terror apud eum est qui facit concordiam in sublimibus sui

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

"velsignet være kongen, som kommer, i herrens navn! fred i himmelen, og Ære i det højeste!"

Latin

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

"Ære være gud i det højeste! og fred på jorden! i mennesker velbehag!

Latin

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

al jorden har fred og ro, bryder ud i jubel;

Latin

conquievit et siluit omnis terra gavisa est et exultavi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

alle dine børn bliver oplært af herren, og stor bliver børnenes fred;

Latin

universos filios tuos doctos a domino et multitudinem pacis filiis tui

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

altså retfærdiggjorte af tro have vi fred med gud ved vor herre jesus krist,

Latin

iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

barmhjertighed og fred og kærlighed vorde eder mangfoldig til del!

Latin

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

bedre en tør bid brød med fred end huset fuldt af sul med trætte.

Latin

melior est buccella sicca cum gaudio quam domus plena victimis cum iurgi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

bliv ven med ham og hold fred. derved vil der times dig lykke;

Latin

adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimo

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

da bor mit folk i fredens hjem, i trygge boliger, sorgfri pauluner.

Latin

et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

da bærer bjerge og høje fred for folket i retfærd.

Latin

quia zelavi super iniquis pacem peccatorum viden

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

da sagde jesus: "lad hende med fred, hun har jo bevaret den til min begravelsesdag!

Latin

dixit ergo iesus sine illam ut in die sepulturae meae servet illu

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

da udsendte jeg sendebud fra kedemots Ørken til kong sihon af hesjbon med følgende fredelige tilbud:

Latin

misi ergo nuntios de solitudine cademoth ad seon regem esebon verbis pacificis dicen

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Danois

de gudløse har ingen fred, siger herren.

Latin

non est pax dicit dominus impii

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK