Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
indberetninger fra lodser og havnemyndigheder
sprawozdania od pilotów i władz portowych
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nationale myndigheder og havnemyndigheder bør vide, hvor de står.
rządy krajowe i władze portowe muszą wiedzieć, jaka jest sytuacja.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men flere og flere havnemyndigheder stiller nu spørgsmålstegn ved, om denne politik er holdbar.
w wielu europejskich miastach portowych nieświadomy turysta nie zorientuje się, że w mieście znajduje się duży port.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medlemsstaterne sikrer, at der følges op på defekter, som anmeldes af lodser og havnemyndigheder.
państwa członkowskie zapewniają podjęcie stosownych działań w następstwie złożenia przez pilotów lub władze portowe zawiadomienia o wadach.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- fartoejer , som udelukkende anvendes til ikkekommercielle formaal af havnemyndigheder og offentlige myndigheder ;
- statków używanych wyłącznie przez administrację portu lub władze publiczne do celów niekomercyjnych,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
d) fartøjer, som udelukkende anvendes til ikke-kommercielle formål af havnemyndigheder og offentlige myndigheder
d) statków wykorzystywanych wyłącznie w celach niekomercyjnych przez administracje portowe oraz organy publiczne;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
medlemsstaterne sender aarligt kommissionen alle foreliggende oplysninger om gennemfoerelsen af denne forordning herunder overtraedelser begaaet af deres havnemyndigheder og lodsmyndigheder.
państwa członkowskie przesyłają corocznie komisji wszystkie dostępne informacje dotyczące stosowania niniejszego rozporządzenia, łącznie z przypadkami naruszania jego przepisów przez władze portowe oraz organy odpowiedzialne za usługi pilotażowe.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
skibe, der er på vej til eller fra en havn i en medlemsstat, skal give sådanne oplysninger til medlemsstatens kompetente myndigheder eller havnemyndigheder.
statki opuszczające lub udające się do portów państw członkowskich muszą zgłaszać te informacje właściwym władzom lub władzom portowym państw członkowskich.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han underretter de mauretanske havnemyndigheder herom pr. telefax 72 timer inden den forventede ankomst til havnen med skøn over den samlede mængde, der vil blive landet.
informują oni władze portu mauretańskiego o wybranej dacie faksem, co najmniej na 72 godziny przed oczekiwanym przybyciem do portu, wskazując szacunkową ogólną ilość do wyładowania.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denne kodeks etablerer en international ramme for samarbejde mellem myndigheder, lokalforvaltninger, rederier og havnemyndigheder med det formål at finde frem til sikkerhedsrisici og kunne træffe foranstaltninger.
kodeks ten ustanawia międzynarodowe ramy współpracy między władzami publicznymi, władzami lokalnymi, związkami armatorów i władzami portów, w celu identyfikacji zagrożeń bezpieczeństwa i podejmowania odpowiednich środków.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5) medlemsstaterne bør fremme kendskabet til levering af strøm fra land blandt lokale myndigheder med ansvar for havneområder og hos søfartsmyndigheder, havnemyndigheder, klassificeringsorganer og industriorganisationer.
5) państwa członkowskie powinny promować wśród władz lokalnych, które są odpowiedzialne za obszary portowe, władz morskich, władz portowych, towarzystw klasyfikacyjnych i stowarzyszeń branżowych, możliwość pobierania energii elektrycznej z lądu przez statki.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i fremtiden skal havnemyndigheder udstede klart flere tilladelser end tidligere, eftersom f.eks. også grundejere, som udfører havnetjenester på deres egen grund, skal have tilladelse.
zarządy portów musiałyby w przyszłości wydawać znacznie więcej zezwoleń niż dotychczas, gdyż np. właściciele terenów, którzy na swoich własnych nieruchomościach wykonują usługi portowe, również potrzebowaliby zezwolenia.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
af oekonomiske grunde vil de enkelte havnemyndigheder noedig paafoere sig selv den ulempe, der kunne vaere forbundet med, at de var de eneste, der efterlevede imo-resolutionen;
organy administracji portowej poszczególnych państw, z przyczyn ekonomicznych, niechętne są sytuacji, w której wprowadziłyby w życie rezolucje międzynarodowej organizacji morskiej jako jedyne, ponieważ postawi je to w niekorzystnej sytuacji finansowej;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a) at skaffe oplysninger og at forberede dem, der i medlemsstaterne er ansvarlige for og beskæftiger sig med indsatsen mod utilsigtet eller forsætlig havforurening, herunder i givet fald også havnemyndigheder, for at forbedre beredskabet og bidrage til at forebygge risici
a) przyczynianie się do dostarczania informacji, oraz przygotowywania w państwach członkowskich podmiotów odpowiedzialnych i uczestniczących w działaniach związanych ze zwalczaniem przypadkowych lub umyślnych zanieczyszczeń morskich, w razie potrzeby władz portowych, celem zwiększenia stopnia gotowości i przyczynienia się do zapobieganie zagrożeniom;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
det er derfor ønskværdigt på listen at medtage skibe, der ikke har tilstrækkelig forsikringsdækning eller finansiel sikkerhed, samt skibe, som lodser eller havnemyndigheder har anmeldt på grund af fejl eller mangler, der kan indebære fare for søfartssikkerheden eller miljøet.
z tego tytułu, pożądanym jest dodanie do wykazu tych statków takich, które nie mają ubezpieczenia lub innych satysfakcjonujących gwarancji finansowych, oraz takich, które zostały zgłoszone przez pilota lub władze portowe jako ujawniające nieprawidłowości mogące zmniejszyć bezpieczeństwo żeglugi lub stworzyć zagrożenie dla środowiska naturalnego.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :