Vous avez cherché: kompletta (Danois - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Polonais

Infos

Danois

95063100 | - - kompletta klubbor |

Polonais

95063100 | - - kompletne kije golfowe |

Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

företaget kommer i stor utsträckning att upphöra med att bygga kompletta fartyg.

Polonais

przewiduje znacznie zmniejszenie działalności stoczni w zakresie budowy statków.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

företaget kommer i stor utsträckning att upphöra med att bygga kompletta fartyg.

Polonais

uzņēmums ievērojamā apjomā pārstās būvēt aprīkotus kuģus.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

för fordon i kategorierna m2 och n2 skall denna kraft vara 10 gånger vikten av det kompletta sätet.

Polonais

w przypadku pojazdów kategorii m2 i n2 ta siła musi być równa dziesięciokrotności masy kompletnego siedzenia.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

för fordon i kategorierna m3 och n3 skall kraften vara 6,6 gånger det kompletta sätets vikt.

Polonais

dla kategorii m3 i n3 ta siła będzie równa masie kompletnego siedzenia pomnożonej przez 6,6.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

denna metod kan mäta kompletta elektroniska system inklusive sensorer och manöverdon samt kontroll- och ledningsnät.

Polonais

s to metodo se preskušajo celotni elektronski sistemi, vključno s senzorji in stikali, in tudi krmilni sistem in kabelski snop.

Dernière mise à jour : 2012-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

varvet planerar att ingå långsiktiga samarbetsavtal med varv som specialiserar sig på offshorefartygssegmentet och bygga delar av kompletta fartyg åt dessa varv.

Polonais

kuģu būvētava plāno slēgt ilgtermiņa sadarbības līgumus ar kuģu būvētavām, kas specializējušās piekrastes tipa kuģu sektorā un veselu kuģu daļu būvēšanā šīm kuģu būvētavām.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

varvet planerar att ingå långsiktiga samarbetsavtal med varv som specialiserar sig på offshorefartygssegmentet och bygga delar av kompletta fartyg åt dessa varv.

Polonais

stocznia planuje zawarcie długoterminowych umów o współpracy ze stoczniami wyspecjalizowanymi w segmencie statków typu offshore i budowanie części kompletnych statków dla tych stoczni.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

a) mottagaren när det gäller lokal distribution (utom för kompletta laster och transporter på vissa rutter).

Polonais

a) attiecībā uz vietējo piegādi - par kravas saņēmēju (izņemot gadījumus, kad krava ir pilna un kad brauc pa zināmu maršrutu);

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

a) mottagaren när det gäller lokal distribution (utom för kompletta laster och transporter på vissa rutter).

Polonais

a) gavėją, jeigu platinimas vietinis (išskyrus visą krovinį ir vežimą tam tikrais maršrutais);

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

a) mottagaren när det gäller lokal distribution (utom för kompletta laster och transporter på vissa rutter).

Polonais

a) odbiorcy w przypadku dystrybucji lokalnej (z wyjątkiem pełnego ładunku i transportu na niektórych trasach);

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

varvet har producerat stålstrukturer, block och sektioner och konkurrerar därmed med många andra företag som fungerar som underleverantörer till andra varv som bygger kompletta fartyg.

Polonais

[33] kuģu būvētava ražo tērauda konstrukcijas, blokus un sekcijas, konkurējot šajā jomā ar daudziem citiem uzņēmumiem, kas darbojas kā citu kuģu būvētavu, kas būvē veselus kuģus, darbu apakšuzņēmēji.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

varvet har producerat stålstrukturer, block och sektioner och konkurrerar därmed med många andra företag som fungerar som underleverantörer till andra varv som bygger kompletta fartyg.

Polonais

stocznia produkuje konstrukcje stalowe, bloki i sekcje, konkurując w tym zakresie z wieloma innymi przedsiębiorstwami działającymi w charakterze podwykonawców innych stoczni budujących kompletne statki.

Dernière mise à jour : 2010-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

961700 | termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje; delar till sådana kärl, andra än lösa glas |

Polonais

961700 | termosy i pozostałe pojemniki próżniowe, kompletne z obudowami; części do nich, inne niż wkłady szklane |

Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

851660 | - andra ugnar; spisar, kokplattor (kompletta), grillar och rostar: |

Polonais

851660 | - pozostałe piece; kuchenki, płyty kuchenne, pierścienie do gotowania; grille i ruszty |

Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

3.2.3.1 fasthållningssystemet (kompletta säten, säkerhetsbälten och utrustningar för kraftbegränsning) skall monteras i fordonskonstruktionen enligt anvisningar för serietillverkade fordon.

Polonais

do konstrukcji pojazdu montuje się urządzenia przytrzymujące (kompletne siedzenia, układy pasów bezpieczeństwa i urządzenia ograniczające obciążenie), zgodnie ze specyfikacjami pojazdów w produkcji seryjnej.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

3.2.3.2 om biltillverkaren så begär och det godkänns av den tekniska tjänst som ansvarar för provningarna behöver vissa komponenter till fasthållningssystem, utöver kompletta säten, säkerhetsbälten och kraftbegränsningsanordningar, inte monteras på provningssläden eller ersättas av komponenter med likvärdig eller lägre styvhet och vars dimensioner omfattas av fordonets inre monteringsutrymme, förutsatt att den provade konfigurationen är minst lika ofördelaktig som den serietillverkade konfigurationen i fråga om de krafter som påverkar sätets och säkerhetsbältets förankringar.

Polonais

na wniosek producenta pojazdu i w uzgodnieniu ze służbą techniczną prowadzącą badanie na wózku testowym można nie montować pewnych komponentów układu przytrzymującego innych niż kompletne siedzenia, układy pasów bezpieczeństwa i urządzenia ograniczające obciążenie lub można zastąpić je komponentami o takiej samej lub niższej sztywności, których wymiary są zgodne z wymiarami wyposażenia wnętrza pojazdu, pod warunkiem że konfiguracja testowa jest przynajmniej tak samo niekorzystna jak seryjna konfiguracja w zakresie sił działających na siedzenia i kotwiczenia pasów bezpieczeństwa.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

6.4.4.2 till de belastningar som anges i punkterna 6.4.1, 6.4.2 och 6.4.3 ovan skall läggas en kraft som är 20 gånger det kompletta sätets vikt.

Polonais

obciążenia określone w pkt 6.4.1, 6.4.2 i 6.4.3 powyżej należy uzupełnić siłą równą dwudziestokrotności masy kompletnego siedzenia.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

9109 | andra urverk, kompletta och sammansatta | tillverkning vid vilken -värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och-värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial | tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |

Polonais

9109 | mechanizmy zegarowe, kompletne i zmontowane | wytwarzanie, w którym: -wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, i-wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Danois

9109 | andra urverk, kompletta och sammansatta | tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, ochvärdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial | tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik |

Polonais

9109 | mechanizmy zegarowe, kompletne i zmontowane | wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu iwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu; |

Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK