Vous avez cherché: niec pis (Danois - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Portugais

Infos

Danois

kombinationsbehandling med andre hiv- proteasehæmmere( pis):

Portugais

reacções adversas:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

kombinationsbehandling med andre hiv- proteasehæmmere( pis):

Portugais

administração concomitante com outros inibidores da protease (ips) vih:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

kombinationsbehandling med andre hiv- proteasehæmmere( pis):

Portugais

doentes sem tratamento anti- retroviral prévio

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

kommentar andre proteasehæmmere (pis) ritonavir 500 mg enkeltdosis

Portugais

comentário outros inibidores da protease (ips) ritonavir 500 mg 750 dose única

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

; v'xvede fleils­, pis s­ og chrniliestoffrr ­bortset fra varer henhorendc under pos.

Portugais

fitei, incluindo οι formad«! por fios ou fibres paralelitadoi c colados tem treme {bolducs). com rxclusio dos ondeaos do η? 58.06:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

i fru karamanous betænkning er definitionerne så brede, at der er risiko for, at man bliver tvunget til at tildække maneken pis i fremtiden.

Portugais

no relatório da senhora deputada karamanou, as definições são tão amplas que corremos o risco de ser obrigados a tapar o maneken pis.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

niece

Portugais

sobrinha

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

-onkel eller tante og nevoe eller niece

Portugais

-ascendentes e descendentes no segundo grau da linha recta,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

emtricitabin- resistente virus var krydsresistente over for lamivudin, men beholdt følsomhed over for andre nukleosid reverse transkriptasehæmmere (nucleoside reverse transcriptase inhibitors, nrtis) (zidovudin, stavudin, tenofovir, abacavir, didanosin og zalcitabin), alle non- nukleoside reverse transkriptasehæmmere (non- nucleoside reverse transcriptase inhibitors, nnrtis) og alle proteasehæmmere (protease inhibitors, pis).

Portugais

os vírus resistentes à emtricitabina apresentaram resistência cruzada à lamivudina, mas mantiveram - se sensíveis a outros análogos nucleosídeos inibidores da transcriptase reversa (nrtis) (zidovudina, estavudina, tenofovir, abacavir, didanosina e zalcitabina), a todos os não- nucleosídeos inibidores da transcriptase reversa (nnrtis) e a todos os inibidores da protease (pis).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Danois

at partnerne ikke er beslægtede på en af følgende måder: forældre, forældre og børn, bedsteforældre og børnebørn, brødre og søstre, tanter, onkler, nevøer, niecer, svigersønner og svigerdøtre

Portugais

os parceiros não estejam ligados por qualquer dos seguintes laços: pais, filhos, avós, netos, irmãos, irmãs, tias, tios, sobrinhos, sobrinhas, genros e noras,

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

personer anses kun for at være medlemmer af samme familie, hvis de står i et af følgende forhold til hinanden: i) mand og hustru, ii) forældre og børn, iii) brødre og søstre (hel- eller halvsøskende), iv) bedsteforældre og børnebørn, v) onkel eller tante og nevø eller niece, vi) svigerforældre og svigersøn eller svigerdatter, vii) svoger og svigerinde.

Portugais

as pessoas só são consideradas membros da mesma família se estiverem ligadas por uma das seguintes relações: i) cônjuge, ii) ascendentes e descendentes no primeiro grau da linha reta, iii) irmãos e irmãs (germanos, consanguíneos ou uterinos), iv) ascendentes e descendentes no segundo grau da linha reta, v) tios ou tias e sobrinhos ou sobrinhas, vi) sogros e genros ou noras, vii) cunhados e cunhadas.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

(1) ifalge artikel 2l i traktaten om den europeiske union skal ridets formandskab h s re europa-parlamentet om de vigtigste aspekter og grundleggende valg i forbindelse med den fellesudenrigs- og sikkerhedspolitik og pise, at der tages behcrigt hensyn til europa-parlamentetssynspunkter.

Portugais

(l) o artigo 21odo tratado da uni6o europeia determina que a presiddncia do conselhoconsultard o parlamento europeu sobre os principais aspectos e as opgbesfundamentais da politicaextemae de seguranga comum e zelardpor qlle as opinides daquela instiftliqflo sejam devidamente tomadas em consideragfro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

- onkel eller tante og nevoe eller niece

Portugais

- tios ou tias, ou primos e primas,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

alle er de vigtige for fremtidens skaldyrkultur. yderligere oplysninger kun pis hos tao tastfish, postbox 0896, un centre, midtermolen 3, københavn, danmark. tifi: 35 46 71 80, fax: 35 46 71 81, e-post: fiao@eastftsh.org, hjemmeside: www.eastfish.org

Portugais

junto à costa belga uma noite a bordo de um navio de pesca do camarão l'oderà obter mais informações através dos seguintes contactos: fao eastfisb, p.o. box 0896, un centre, midtermolen 3, copenhagen, denmark. tel.: (45-35) 46 71 80, fax: (45-35) 46 71 81, e-mail: fao^eastfislì.org, página na internet: www.eastfisb.org

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

børnebørn, søskende, nevøer og niecer, forudsat at modtageren har forsørgerpligt for dem, at de har mistet deres far eller mor, og at den eventuelle længstlevende forælder ikke har arbejde

Portugais

os trabalhadores do sector dos serviços recebem 50% do último salário, desde que não seja inferior a dois terços do salário de um trabalhador não qualificado.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

de kompetente myndigheder piser, nir det er nødvendigt, før en operation påbegyndes, den forbindelse give oplysninger om omstændighederne ved uheldet, mængden af udslupne genetisk modificerede mikroorganismer og disses identitet, de anvendte beredskabsforanstaltninger og disses effektivetet samt give en analyse af uheldet, herunder anbefalinger til begrænsning af dets virkninger og til undgåelse af lignende uheld i fremtiden.

Portugais

as autoridades competentes garantirão, sempre que necessá­rio, que, antes de ser dado início a uma operação: directiva, fornecendo pormenores sobre as circunstân­cias do addente, a identificação e a quantidade dos microrganismos geneticamente modificados libertados, as medidas de resposta utilizadas em caso de emergência e respectiva eficácia e uma análise do addente, incluindo recomendações destinadas a limitar os seus efeitos e a evitar acidentes semelhantes no futuro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

det bør især pises, at de berørte befolkninger hjælpes si effektivt som muligt.

Portugais

convém zelar muito particularmente por que as populações em causa sejam ajudadas do modo mais eficaz possível.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

det bør især pises, at de berørte befolkninger hjælpes si effektivt som muligt.

Portugais

convêm zelar muito particularmente por que as populações em causa sejam ajudadas do modo mais eficaz possível.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

det kompetente udvalg piser, at bestemmelserne i ef-traktatens artikel 11 og eu-haktatens artikel ?7 a,27 b: 40. 43, 44 og 44 a overholdes.

Portugais

a comissio competente verificarf o cumprimentodo disposto no artigo 11o do tratado cee nos artigos27o-a,27o-b, 40oo 43", 44o e 44o-ado tratadoue. ue.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

det kompetente udvalg piser, at medlemsstatemes og unionensmyndiglreder omgiendegiver parlamentet alle oplysninger, som vil kunne pfivirke et medlem af europa-parlamentet idettes udsvelse af sit rnandateller suppleanternes rrekkefolge; er der tale oln en udnrvnelse,angives den dato, fra hvilken udnrevnelsen har virkning.

Portugais

a comiss6o competente assegurard que qualquer infonnagfro susceptivelde afectar oexercicio do mandato de um deptrtadoao parlamento europeu ou a ordem de classificaqdo dossuplentes seja imediatamente comunicada ao parlamento pelas autoridades dos estados-membros ou da uni6o, mencionando, quando se tratar de nomeaqfio, a data a partir da qual a mesma deverdproduzir efeitos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK