Vous avez cherché: vaerdiansaettelse (Danois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Portuguese

Infos

Danish

vaerdiansaettelse

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Portugais

Infos

Danois

regler om vaerdiansaettelse

Portugais

regras da valorimetria

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

- vaerdiansaettelse til anskaffelsesprisen

Portugais

- a avaliação ao seu valor de aquisição.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

vaerdiansaettelse af positioner med henblik paa indberetning

Portugais

avaliaÇÃo das posiÇÕes para efeitos de informaÇÃo

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

medlemsstaterne kan paabyde en saadan ny vaerdiansaettelse .

Portugais

os estados-membros podem impor esta nova avaliação .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ved anvendelse af denne artikel foretager garantistedet for en periode paa en uge en vaerdiansaettelse

Portugais

para efeitos de aplicação do presente artigo, a estância de garantia procederá a uma avaliação relativa a um período de uma semana:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Danois

a ) vaerdiansaettelse paa grundlag af genanskaffelsesvaerdien for materielle anlaegsaktiver , hvis anvendelse er tidsbegraenset , samt for varelagre ;

Portugais

a ) a valorimetria com base no valor de substituição para as imobilizações corpóreas cuja utilização é limitada no tempo , assim como para as existências ;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

a ) enten til den bogfoerte vaerdi i overensstemmelse med reglerne i direktiv 78/660/eoef for vaerdiansaettelse .

Portugais

a ) quer pelo seu valor contabilístico avaliado de acordo com as regras de avaliação previstas pela directiva 78/660/cee .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

saafremt en saadan vaerdiansaettelse har vaesentlig indflydelse paa den fremtidige skattebyrde for de virksomheder som helhed , der indgaar i konsolideringen , skal der gives oplysning herom .

Portugais

sempre que tal avaliação influencie de uma maneira significativa os encargos fiscais futuros do conjunto das empresas compreendidas na consolidação , devem ser fornecidas indicações a tal respeito .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

reglerne for vaerdiansaettelse af aktiverne saavel som beregningsmaaden for emissionsprisen eller salgsprisen samt prisen ved tilbagekoeb eller indloesning af andele i et investeringsinstitut skal vaere angivet i loven, fondsbestemmelserne eller investeringsselskabets vedtaegter.

Portugais

as regras de avaliação dos activos bem como as regras de cálculo do preço de emissão ou de venda e do preço de reaquisição ou reembolso das partes sociais de um oicvm devem ser indicadas na lei, no regulamento do fundo ou nos documentos constitutivos da sociedade de investimento.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

denne vaerdiansaettelse foretages paa grundlag af den paagaeldendes handels- og regnskabsdokumenter vedroerende de varer, der er transporteret i loebet af det forgangne aar, og det fremkomne beloeb divideres med 52.

Portugais

essa avaliação será feita com base na documentação comercial e contabilística do interessado relativa às mercadorias transportadas no decorrer do ano anterior, dividindo-se seguidamente o montante obtido por 52.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

forskelsbeloebet mellem denne vaerdi og den bogfoerte vaerdi i henhold til reglerne i direktiv 78/660/eoef for vaerdiansaettelse , anfoeres saerskilt i den konsoliderede balance eller i noterne .

Portugais

a diferença entre este montante e o valor contabilístico avaliado de acordo com as regras de avaliação previstas pela directiva 78/660/cee deve ser mencionada separadamente no balanço consolidado ou no anexo .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

artikel 39 i direktiv 78/660/eoef anvendes ved vaerdiansaettelse af kreditinstitutternes tilgodehavender, obligationer, aktier og andre vaerdipapirer med variabelt afkast, der ikke opbevares som finansielle anlaegsaktiver.

Portugais

o artigo 39 da directiva 78/660/cee aplica-se à avaliação dos créditos, das obrigações, das acções e outros títulos de rendimento variável que não constituam imobilizações financeiras, na posse das instituções de crédito.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

-vedroerer de varer, som skal vaerdiansaettes, og

Portugais

-estiver relacionado com a mercadoria a avaliare

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,600,698 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK