Vous avez cherché: fællesskabsforsendelse (Danois - Slovène)

Danois

Traduction

fællesskabsforsendelse

Traduction

Slovène

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Slovène

Infos

Danois

fællesskabsforsendelse

Slovène

skupnostni tranzit

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

procedure for fællesskabsforsendelse

Slovène

unijski tranzitni postopek

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

afdeling 2:fællesskabsforsendelse 101

Slovène

oddelek 2: skupnostni tranzit 98

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

dokument for intern fællesskabsforsendelse

Slovène

notranji tranzitni dokument skupnosti

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

procedure for fÆlles forsendelse/fÆllesskabsforsendelse

Slovène

skupni/skupnostni tranzitni postopek

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

pligter for brugeren af proceduren for fællesskabsforsendelse

Slovène

obveznosti nosilca skupnostnega tranzitnega postopka

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

fællesskabsforsendelse (t) (despatch note model t)

Slovène

odpremnica, obrazec t

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

cim-fragtbrevet gælder som angivelse til fællesskabsforsendelse."

Slovène

tovorni list cim velja kot deklaracija za skupnostni tranzit.%quot%

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

den hovedforpligtede er brugeren af proceduren for ekstern fællesskabsforsendelse.

Slovène

glavni zavezanec je imetnik postopka v okviru zunanjega skupnostnega tranzitnega postopka.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

a) forsendes under en anden toldprocedure end fællesskabsforsendelse, eller

Slovène

(a) da v carinski postopek, ki ni tranzitni postopek skupnosti; ali

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

a) en individuel sikkerhedsstillelse, der omfatter en enkelt fællesskabsforsendelse, eller

Slovène

(a) posamezno zavarovanje, ki krije samo en tranzit; ali

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

1. under proceduren for intern fællesskabsforsendelse henføres fællesskabsvarer, som forsendes:

Slovène

Člen 340c1. skupnostno blago je dano v notranji skupnostni tranzitni postopek, če je dobavljeno:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

a) under proceduren for ekstern fællesskabsforsendelse, jf. artikel 154, stk. 1

Slovène

(a) v okviru postopka zunanjega skupnostnega tranzita iz člena 154(1);

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

a) »t1«, hvis varerne forsendes under proceduren for ekstern fællesskabsforsendelse

Slovène

(a) kratico "t1";, kadar se blago giblje po zunanjem skupnostnem tranzitnem postopku;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

a) 't1', hvis varerne er henført under proceduren for ekstern fællesskabsforsendelse

Slovène

(a) znak t1', če je blago dano v zunanji skupnostni tranzitni postopek;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

de kan også lade trykke »fÆlles forsendelse« i stedet for »fÆllesskabsforsendelse«.

Slovène

natisnejo lahko tudi besede ‚skupni tranzit‘ namesto besed ‚skupnostni tranzit‘.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

(¹) i alle formularer i dette bilag kan enten udtrykket »fællesskabsforsendelse« eller »fælles forsendelse« anvendes.

Slovène

na vseh obrazcih iz te priloge se lahko uporablja tako izraz "skupnostni tranzit" kot izraz "skupni tranzit".

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

henvisningerne til fyrstendømmet andorra og republikken san marino gælder kun vedrørende fællesskabsforsendelser.

Slovène

navedba kneževine andora in republike san marino se uporablja samo za skupnostne tranzitne operacije.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,926,107,007 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK