Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
east bay railway, tog 67.
east bay, vlak 67.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nye passagerer på sun rocking railway,-
novi potniki na avtocesti divje glasbe,
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eperjeske — szabolcs-szatmár-bereg — railway
eperjeske – szabolcs-szatmár-bereg – železniški
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the disused railway tracks on the grossmarkthalle site were carefully removed .
the disused railway tracks on the grossmarkthalle site were carefully removed .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed -welsh highland railway ltd. -
naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč -welsh highland railway ltd. -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
ita cof -17 -tanzania -railway -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -
ita cof -17 -tanzanija -Železnica -0,00 -0,00 -0,00 -0,00 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
number:...-date of acceptance for carriage by the railway authorities or the transport undertaking concerned:...
1. nadomestilo se odobri samo za proizvode, ki so ne glede na carinsko situacijo glede pakiranja:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
under 1100 mm arl anvendes det faste infrastrukturprofil, der er defineret i railway group standard gc/rt5212 (udgave 1, februar 2003).
za višino pod 1100 mm nad gornjim robom tirnice je treba uporabljati fiksni svetli profil, ki je opredeljen v Železniškem standardu gc/rt5212 (1. izdaja, februar 2003).
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1.8 godkender kommissionens initiativ om at indføre et todelt system til certificering af lokomotivførere, nemlig 1) et eu-certifikat, der gælder i hele eu og som udstedes af den nationale myndighed eller en af denne bemyndiget instans og tilhører lokomotivføreren, og 2) en harmoniseret supplerende attest, der rummer de særlige krav vedrørende den togforbindelse, den enkelte lokomotivfører har tilladelse til at køre på, som har begrænset gyldighed og som udstedes af den ansættende jernbanevirksomhed;1.9 konstaterer, at denne ordning er blevet drøftet af parterne (community of european railways og european transport workers'federation) og sikrer fri bevægelighed for arbejdstagerne i fællesskabet;
1.8 podpira pobudo komisije, ki si prizadeva za uvedbo sistema izdaje potrdil strojevodjem v dveh oblikah, 1) potrdilo eu, veljavno na celotnem ozemlju, ki ga izda državni organ ali uradno pooblaščeni predstavnik in pripada strojevodji, in 2) enotno dodatno potrdilo, ki upošteva posebne zahteve pooblaščene službe, ima omejeno veljavnost in ga izda železniško podjetje, ki strojevodjo zaposluje;1.9 ugotavlja, da se o tem sistemu posvetujeta dva organa: skupnost evropskih železnic in evropska zveza prometnih delavcev (the community of european railways and the european transport workers'federation) in da zagotavlja prosti pretok delavcev znotraj skupnosti;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :
Référence: