Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
det er et fortolkningsspørgsmål.
det är ju en tolkningsfråga...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det er jo et fortolkningsspørgsmål.
vad jag ser är allt jag har att bidra med här.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fortolkningsspørgsmål fremsat af parterne, og
tolkningsfrågor på förslag från parterna, och
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ved den interne politik er der også nogle fortolkningsspørgsmål.
detta naturligtvis utöver de politiska skälen till att inte förstå.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette fortolkningsspørgsmål blev behandlet i forbindelse med to afgørelser fra domstolen'.
tolkningsfrågan berördes i samband med två beslut som fattats av eg-domstolen.'
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en sådan anmodning skal dog ikke efterkommes, hvis den udelukkende vedrører et retligt fortolkningsspørgsmål.
en sådan begäran skall dock inte godtas om det endast är en fråga om rättslig tolkning.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi ved begge, at det er et fortolkningsspørgsmål, og at det er baseret på vage regler uden kontrol.
vi vet båda att det är en tolkningsfråga och att de grundas på vaga regler utan kontroll.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
under disse omstændigheder kan rådet ikke tage stilling til fortolkningsspørgsmål i forbindelse med traktaten eller protokollerne dertil.
mot bakgrund av detta kan rådet inte ta ställning till tolkningsfrågor rörande fördraget eller dess tilläggsprotokoll.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de forudgående oplysninger, forbrugeren skal have i henhold til direktivets artikel 4, rejser flere vigtige fortolkningsspørgsmål.
tolkningen av kraven på förhandsinformation i artikel 4 väcker vissa frågor.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
(9) de relevante internationale konventioner overlader en række vigtige fortolkningsspørgsmål vedrørende kravene til parternes skøn.
(9) enligt tillämpliga internationella konventioner överlåts viktiga frågor om tolkningen av kraven på parterna i konventionen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skønt det fortolkningsspørgsmål, som domstolen anmodes om at besvare, ikke er blevet eksplicit formuleret, fremgår det af forelæggelseskendelsens begrundelse.
trots att ingen uttrycklig tolkningsfråga har formulerats framgår den fråga som domstolen skall ta ställning till av motiveringen till beslutet om hänskjutande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derudover skal der ved fortolkningen af henvisningen ligesom ved andre fortolkningsspørgsmål i forbindelse med vvm-direktivet tages hensyn til dettes målsætning 9.
vid tolkningen av hänvisningen ska dessutom syftet med direktivet om miljöpåverkan beaktas, precis som vid andra tolkningsfrågor avseende nämnda direktiv.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
såfremt der indbringes sager for domstolen og retten, som har samme genstand, søm rejser det samme fortolkningsspørgsmål, eller hvori gyldigheden af den samme retsakt
om förstainstansrätten finner att den inte har behörighet alt pröva och avgöra ett ärende som omfattas av domstolens behörighet skall den hänskjuta ärendet till domstolen; likaså skall domstolen, om den finner att ett ärende omfattas av förstainstansrättens behörighet, hänskjuta ärendet till förstainstansrätten. denna kan inte därefter förklara sig obehörig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(8) bestemmelserne om betalinger til venturekapitalfonde, låne- og garantifonde og om støtteberettigelse til moms har givet anledning til fortolkningsspørgsmål.
(8) föreskrifterna om betalningar till riskkapitalfonder, lånefonder och garantifonder, liksom mervärdesskattens stödberättigande, har orsakat tolkningsproblem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
det er rådets konsekvente politik ikke at udtale sig om fortolkningsspørgsmål vedrørende amsterdam-traktaten, så længe traktaten ikke er ratificeret af alle medlemsstater og endnu ikke er trådt i kraft.
det är rådets bestämda politik, att inte uttala sig i tolkningsfrågor gällande amsterdamfördraget, så länge fördraget inte ratificerats av samtliga medlemsstater och ännu inte trätt i kraft.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den har på eu-plan først og fremmest sit modstykke i direktiverne. endelig henhører fortolkningsspørgsmål og afgørelse af tvister i de enkelte lande under domstolene, der skaber retspraksis.
slutligen har vi frågorna om tolkning och biläggande av konflikter, som tillkommer domstolarna i högre och lägre instans och utgör rättspraxis; inom europeiska unionen fylls denna funktion av domstolen med säte i luxemburg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tekstilklausulen har siden dens vedtagelse givet anledning til en række fortolkningsspørgsmål, og det har også været fremme, at der bør være størst mulig gennemsigtighed i procedurerne, og at kommissionens gennemførelse af klausulen bør gøres mere forudsigelig.
bestämmelsen har sedan den antogs väckt en rad tolkningsfrågor och det har även framförts synpunkter om att förfarandena måste präglas av största möjliga insyn och att kommissionens inställning till genomförandet av bestämmelsen måste bli mera förutsägbar.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afgørelserne om de i artikel 72, litra a), omhandlede fortolkningsspørgsmål vedtages i henhold til traktatens afstemningsregler og offentliggøres i nødvendigt omfang.
beslut om de tolkningsfrågor som avses i artikel 72 a skall antas i enlighet med de omröstningsregler som fastställs i fördraget och skall offentliggöras på erforderligt sätt.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
begrebet »højstbydende« kan være et fortolkningsspørgsmål, når der tages hensyn til forskellene mellem buddene i relation til risici uden for balancen [40].
begreppet högstbjudande kan tolkas i en vidare bemärkelse, med hänsyn till skillnaden mellan anbudens risker utanför balansräkningen [40].
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvis den pågældende medlemsstat under de forudgående drøftelser med en behørig begrundelse har påberåbt sig, at det drejer sig om et principielt spørgsmål vedrørende ef-bestemmelsernes gennemførelse, kan forligsorganets formand dog erklære, at en forligsanmodning skal efterkommes. en sådan anmodning skal dog ikke efterkommes, hvis den udelukkende vedrører et retligt fortolkningsspørgsmål.
om medlemsstaten under de föregående diskussionerna anfört och påvisat att ärendet är av principiell betydelse för tillämpningen av gemenskapens regler kan förlikningsorganets ordförande också förklara att en begäran om förlikning kan godtas. en sådan begäran skall dock inte godtas om det endast är en fråga om rättslig tolkning.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: