Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men uanset det er det således, at denne stabilitetspagt naturligvis lider under de involverede staters heterogenitet.
men oberoende av detta är det så att denna stabilitetspakt naturligtvis undergrävs av den stora olikheten mellan staterna .
i lyset af udvidelsen af unionen og den deraf følgende heterogenitet synes mange at være overbevist om, at muligheden for styrket samarbejde skal øges.
i ljuset av unionens utvidgning och den därur kommande heterogeniteten tycks många vara över tygade om att möjligheterna till förstärkt samarbete måste ökas.
også det stigende antal studerende, den tiltagende heterogenitet og de stærkt foranderlige videnskrav i arbejdslivet fordrer et alsidigt og pluralistisk universitetslandskab;
Även en ökning av antalet studerande och den allt större heterogeniteten samt arbetslivets snabbt växlande kompetenskrav förutsätter ett mångsidigt och mångformigt system för den högre utbildningen.
man må her bestræbe sig på såvel at bevare eu's nuværende heterogenitet som at skabe en union, der er forståelig og acceptabel for borgerne.
till kommitténs uppgifter hör även att avge yttranden samt, inom ramen för den "första pelaren", bidra till förberedandet av rätts- och inrikespolitiken i enlighet med artikel 100c i eg-fördraget.
de deltagende landes heterogenitet er af en sådan karakter, at det bliver vanskeligt, for ikke at sige umuligt at realisere Ømu' ens målsætninger.
de deltagande ländernas heterogenitet är av sådan art att det kommer att bli svårt, för att inte säga omöjligt, att realisera de ekonomiska målsättningarna för emu .
de planlægger decentralisering, men en sådan finder sine grænser in den for det, jeg, blufærdigt, vil kalde en stigende heterogenitet i de nationale administrative forvaltninger.
jag röstar naturligtvis för elles betän kande och i de övriga betänkandena.
i betragtning af disse forhold og i betragtning af sektorens heterogenitet og de helt forskellige former for biavl i eu er vi af den opfattelse, at hverken en ny fælles markedsordning for honningsektoren eller en direkte støtteordning i form af direkte indkomststøtte til biavlerne kan retfærdiggøres for øjeblikket.
med tanke på dessa sakförhållanden och även med tanke på sektorns heterogena karaktär och binäringens helt olika utformning i europeiska unionen , anser vi att varken en ny gemensam marknadsorganisation för honungssektorn eller en direkt reglering av bidragen i form av direkta utbetalningar till biodlare kan rättfärdigas för närvarande .
prøvetagningsprotokollen er baseret på en totrinsprocedure, hvorved der om nødvendigt kan udarbejdes skøn over forekomsten af gmo og usikkerheden herpå udtrykt som standardafvigelse, uden at der kræves antagelser om gmo’ernes mulige heterogenitet.
provtagningsprotokollet grundas på ett tvåstegsförfarande som gör det möjligt, när så krävs, att uppskatta förekomsten av gmo, liksom den därmed förknippade osäkerheten, uttryckt som standardavvikelse, utan att det krävs något antagande avseende de genetiskt modifierade organismernas eventuella heterogenitet.
(27) kommissionen overvejede også, om fusionen kunne resultere i, at de fem store musikselskaber ville komme til at indtage en kollektiv dominerende stilling i noget eØs-land. med henvisning til bemærkningerne i det foregående, navnlig bemærkningerne angående gennemsigtigheden på markedet, produktindholdets heterogenitet og muligheden for at træffe gengældelsesforanstaltninger, mener kommissionen imidlertid, at selv om antallet af store selskaber reduceres fra fem til fire efter fusionen, vil dette ikke være tilstrækkeligt til at skabe en kollektiv dominerende stilling for de store selskaber på markederne for indspillet musik.
(27) kommissionen har även övervägt huruvida koncentrationen skulle leda till att det skapas en kollektiv dominerande ställning för de stora aktörerna i någon av ees-medlemsstaterna. mot bakgrund av vad som sagts ovan, i synnerhet i fråga om marknadsinsyn, produktinnehållets heterogenitet och repressalier, anser kommissionen emellertid att verkningarna av att de stora företagen i branschen till följd av koncentrationen blir fyra i stället för fem inte skulle vara tillräckligt betydande för att leda till att det skapas en kollektivt dominerande ställning för de stora företagen på marknaderna för inspelad musik.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: