Vous avez cherché: sikkerhed og komfort i beboelses og arbejdsrum (Danois - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Swedish

Infos

Danish

sikkerhed og komfort i beboelses og arbejdsrum

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Suédois

Infos

Danois

brugen af 'behold kodeord '-egenskab er en balancegang mellem sikkerhed og komfort.

Suédois

anv\xe4ndning av funktionen att komma ih\xe5g l\xf6senord \xe4r en kompromiss mellan s\xe4kerhet och bekv\xe4mlighet.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

regionsudvalget opfordrer kommissionen til at opretholde støtten, der skal garantere sikkerhed og komfort om bord på små fiskekuttere på betingelse af, at flådekapaciteten ikke øges.

Suédois

regionkommittén uppmanar kommissionen att behålla stödet endast för att värna om säkerhet och komfort ombord för flottor som bedriver fiske i liten skala och på villkor att flottans kapacitet inte ökar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

det vil give gevinster for sikkerhed og komfort, muliggøre løbende overvågning af person- og godstransport og udvikling af transportformerne for bedre dør-til-dør-ydelser.

Suédois

systemet kommer att leda till ökad säkerhet och komfort, göra det möjligt att övervaka passagerare och gods samt förbättra transportmedlen för "dörrtilldörr"-tjänster.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

brugen af 'husk kodeord' - egenskab er en balancegang mellem sikkerhed og komfort. jeg vil opmuntre dig til at tænke over det og selv bestemme om du ønske rat bruge det eller ej.

Suédois

användning av funktionen att komma ihåg lösenord är en kompromiss mellan säkerhet och bekvämlighet. jag uppmuntrar dig att tänka igenom och bestämma själv om du vill använda den eller inte.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den vil gøre jernbanen mere tiltrækkende over store afstande takket være en markant forbedring afrejsetiden og komforten i en stor del af frankrig samt visse egne af tyskland og luxembourg.

Suédois

järnvägen kommer att få större betydelse för resenärer som reser långa sträckor, tack vare att restid och komfort vid resor inom en stor del av frankrike och inom vissa regioner i tyskland och luxemburg förbättras avsevärt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hr. sterckx illustrerede sin betænkning for de andre, og her understregede han da også vigtigheden af en høj hastighed på europas jernbaner og navnlig nødvendigheden af, at pensionisterne får særlig rabat og komfort i højhastighedstogene.

Suédois

och sterckx beskrev sitt betänkande för de andra genom att understryka betydelsen av den höga hastigheten för de europeiska tågen och framför allt nödvändigheten av att det i höghastighetstågen finns rabatter och extra komfort för pensionärerna .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

(41) det bør i den sammenhæng erindres, at det ifølge grundforordningens artikel 21, stk. 2, er de interesserede parter selv, som skal give sig til kende og fremsætte deres bemærkninger til kommissionen. ikke desto mindre kontaktede kommissionen i den foreliggende sag kontoret for de europæiske forbrugerorganisationer (beuc), som repræsenterer 32 uafhængige nationale forbrugerorganisationer i europa. efter offentliggørelsen af forordningen om midlertidig told gav european property federation (epf), som repræsenterer den erhvervsgren, der bl.a. forvalter belysning i beboelses-og forretningsbygninger, sig til kende og fremførte, at prisen er brugernes vigtigste kriterium, når de skal vælge deres cfl-i-forsyningskilde. epf fremlagde dog ingen specifikke oplysninger om, hvordan tolden ville få indflydelse på detailpriserne og følgelig på brugernes og forbrugernes adfærd.

Suédois

(41) i detta avseende bör det erinras om att det i enlighet med artikel 21.2 i grundförordningen åligger de berörda parterna att ge sig till känna och lämna synpunkter till kommissionen. i det aktuella fallet kontaktade emellertid kommissionen den europeiska konsumentorganisationen (beuc), som är företrädare för 32 oberoende nationella konsumentorganisationer i europa. efter offentliggörandet av förordningen om preliminär tull gav sig european property federation (epf), som företräder den industri som säljer bl.a. belysning i bostads-och kontorsbyggnader, till känna och hävdade att priset är det viktigaste kriteriet för användarna när de skall välja sin försörjningskälla av integrerade elektroniska kompaktlysrör. epf lämnade emellertid inte några särskilda upplysningar om huruvida tullarna skulle ha någon inverkan på detaljhandelspriserna och därmed på användarnas och konsumenternas beteende.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,439,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK