Vous avez cherché: stillingsbetegnelse (Danois - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Suédois

Infos

Danois

stillingsbetegnelse

Suédois

tjänstebeteckning

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

stillingsbetegnelse:

Suédois

behöriget:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

- måske er det din stillingsbetegnelse.

Suédois

- det är kanske det du jobbar som.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

(navn med blokbogstaver og stillingsbetegnelse)

Suédois

(namn med versaler och titel)

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

angiv arbejdets art og stillingsbetegnelse.

Suédois

specificera typ av arbete och ange yrkeskategori.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

(navn med blokbogstaver og stillingsbetegnelse)

Suédois

(namn med versaler och titel)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Danois

navn med store bogstaver og stillingsbetegnelse:

Suédois

namn med versaler och befattning: …

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

stillingsbetegnelse for job, hvor det arbejde, der udføres,

Suédois

en faktor i ett formellt värderingsschema är ett definierat och uppmätt arbetselement såsom yrkesskicklighet eller intellektuell ansträngning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

stillingsbetegnelse for den berørte part, f.eks. afdelingschef.

Suédois

befattning för den part som är knuten till en resurs, till exempel avdelningschef.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

(navn med blokbogstaver, titel og stillingsbetegnelse),;1

Suédois

(namn med ston bokstäver, tji nït e titel och akademisk gnid)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

som minimum anføres personens navn eller stillingsbetegnelse eller organisationens navn.

Suédois

Åtminstone namnet på den fysiska personen, organisationen eller befattningen ska anges.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

navn og stillingsbetegnelse for den person, som er sikkerhedsansvarlig for luftfragt/luftpost

Suédois

namn och befattning på den som är ansvarig för flygfraktens/flygpostens säkerhet

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

navn, stillingsbetegnelse, adresse og telefonnummer på den person, som aflægger rapporten.

Suédois

uppgift om namn, titel, adress och telefonnummer för den person som sammanställt rapporten.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

— kvinder tjener i gennemsnit mindre end mænd i job med samme stillingsbetegnelse nelse

Suédois

deltidsanställda utestängs ofta från sär­skilda pensions­ och sjuklönesystem.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

— kvinder tjener i gennemsnit mindre end mænd i job med samme stillingsbetegnelse. tegnelse.

Suédois

— kvinnor betalas mindre än män med samma kvalifikationer vid tillträdet och med samma anställningstid.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

angivelser vedrørende navn, adresse og stillingsbetegnelse på den eller de personer, der har deltaget i markedsføringen

Suédois

uppgifter rörande namn, adress och befattning för den eller de personer som har deltagit i saluföringen

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Danois

det primære udgangspunkt for bestemmelse af erhvervet er almindeligvis den ansattes stillingsbetegnelse og en beskrivelse af dennes hovedopgaver.

Suédois

för att fastställa yrket behövs vanligen uppgifter om den anställdes befattning och en beskrivning av de viktigaste arbetsuppgifterna.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Danois

sammenhaengen mellem stillingsbetegnelserne og loenklasserne fremgaar af foelgende oversigt:kategori * loenklasse * stillingsbetegnelse *

Suédois

de anställda skall placeras i lönegrader efter kvalifikationer och erfarenhet.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

angiv for hver af parterne en kontaktperson samt dennes navn, adresse, telefon- og telefaxnummer og stillingsbetegnelse i den pågældende virksomhed.

Suédois

för var och en av partema i avtalet, ange namnet på den person som kan kontaktas och dennes namn, adress, telefonnummer, faxnummer och befattning i företaget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Danois

sammen med erhvervet anføres i sådanne tilfælde almindeligvis en stillingsbetegnelse som »arbejdsformand« eller »tilsynsførende«.

Suédois

oftast beskrivs dessa personers befattning som ”förman” eller ”lagbas” tillsammans med yrkesbeteckningen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,830,048 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK