Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you suck.
நீ சக்.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konvolut you 4
உங்கள் கடித உறை
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you suck værre.
நீங்கள் மோசமாக சக்.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
opret ny gruppeenter the name of the group you are creating now
புதிய குழுவை உருவாக்கு
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hældningsvinkel:% 1% 2* 1 is a number. you most likely do not need to translate this
* 1 is a number. you most likely do not need to translate this
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
done
_: note_ to_ the_ translators by default, the web shortcuts will all go to the international versions of each site (e. g. google. com), not to the local site (e. g. google. de). to change this, add extra 'query[ foo] =...' lines to the. desktop files in kdebase/ kcontrol/ ebrowsing/ plugins/ ikws/ searchproviders. for example, in google. desktop, copy the original query=... line to query[ foo] =... and change its url so it uses google. foo instead of google. com. (translate this message as done when you have added the extra query urls; otherwise, leave it untranslated as a reminder.)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :