Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
chronopost: kun delkontrakt nr. 1.
chronopost: pouze pro část č. 1.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
sfmi-chronopost 71betalte ikke noget vederlag til la poste.
sfmi-chronopost 71neposkytla la poste žádné protiplnění.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvad indebar la postes oprettelse af sfmi-chronopost helt konkret?
co přesně se událo, když la poste založila sfmi-chronopost?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fordi la poste ikke fik nogen modydelse fra sfmi-chronopost 78.
chronopost a la poste v. ufex a dalŠÍ nění, představuje státní podporu, dopustil nesprávného právního posouzení 78.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chronopost og la poste har i deres replikker bestridt formalitetsindsigelsen mod deres anbringende.
chronopost a la poste ve svých replikách popírají nepřípustnost, která je namítána vůči jejich důvodu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chronopost, la poste og den franske republik indtrådte i sagen til støtte for kommissionen.
chronopost, la poste a francouzská republika vstoupily do řízení jako vedlejší účastnice na podporu komise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desuden er chronopost og la poste ikke længere intervenienter, men appellanter i sagen for domstolen.
chronopost a la poste navíc již nejsou vedlejšími účastníky, nýbrž navrhovatelkami v řízení před soudním dvorem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chronopost ønskede kun at komme i betragtning for delkontrakt nr. 1 om personaledokumenter.
společnost chronopost chtěla, aby byla zvážena pouze pro část č. 1 „služební zásilky“.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(133) chronopost ønskede kun at komme i betragtning for delkontrakt nr. 1 om personaledokumenter.
(133) společnost chronopost chtěla, aby byla zvážena pouze pro část č. 1 "služební zásilky".
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
chronopost og la poste, appellanterne i nærværende appelsager, har i det væsentlige gjort fire anbringender gældende:
chronopost a la poste, účastníce řízení podávající projednávané kasační opravné prostředky, předkládají v podstatě čtyři důvody vycházející z:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chronopost og la poste har efter tilladelse fra domstolens præsident i henhold til procesreglementets artikel 117 afgivet replik vedrørende spørgsmålet om formaliteten.
podle článku 117 jednacího řádu předseda soudního dvora povolil chronopost a la poste předložit repliku k otázkám nepřípustnosti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chronopost har desuden nedlagt påstand om, at domstolen træffer endelig afgørelse i sagen og bekræfter lovligheden af den anfægtede beslutning.
chronopost rovněž navrhuje, aby soudní dvůr vydal konečný rozsudek ve věci a potvrdil legalitu napadeného rozhodnutí.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chronopost mener, at indsigelsen bør afvises, fordi en krænkelse af retten til adgang til en upartisk domstol udgør en væsentlig formmangel.
chronopost má za to, že uvedená námitka je irelevantní, neboť porušení práva na nestranný soud představuje porušení podstatné procesní náležitosti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10 den 16. juni 1993 anlagde sfei med andre virksomheder sag ved tribunal de commerce de paris mod sfmi, chronopost, la poste m.fl..
10 sfei a další podniky podaly dne 16. června 1993 proti sfmi, chronopost, la poste a dalším žalobu k obchodnímu soudu v paříži.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anses for normal forretningsmæssig bistand fra et moderselskab til et datterselskab, og sfmi-chronopost fik ingen fortrinsbehandling med hensyn til reklamering i radio france.
chronopost a la poste v. ufex a dalŠÍ obvyklou obchodní podporu mezi mateřskou společností a její dceřinou společností a sfmi-chronopost nebyla, pokud jde o reklamu na radio france, zvýhodněna jakýmkoli přednostním zacházením.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hvilket som helst beløb, som sfmi-chronopost betalte til la poste, ville blot have mindsket datterselskabets værdi og tilsvarende værdien af la postes aktier.
pokud by sfmi-chro-nopost zaplatila la poste jakoukoli částku, o tuto částku by se jednoduše snížila hodnota dceřiné společnosti, a tedy i podílu la poste.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nærmere bestemmelser om drift og markedsføring af den kurertjeneste, som sfmi forestår under navnet ems chronopost, er fastlagt i en instruks fra ministeriet for postvæsen og telekommunikation af 19. august 1986.
(4) podmínky provozování expresní poštovní služby a její uvedení na trh, které sfmi zajišťovala pod názvem ems/chronopost, byly stanoveny pokynem francouzského ministerstva pošt a telekomunikací ze dne 19. srpna 1986.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
af alle disse grunde mener jeg ikke, at la poste, da det omdannede postadex til et datterselskab, samtidig forærede sfmi-chronopost et beløb svarende til værdien af postadex.
s ohledem na všechny výše uvedené důvody nemám za to, že la poste v době přeměny postadex na dceřinou společnost převedla hodnotu postadex na sfmi-chronopost.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— retten har begået en retlig fejl ved vurderingen af pligten til at begrunde den omtvistede beslutning, hvad angår den logistiske og forretningsmæssige bistand, som la poste har ydet sfmi-chronopost.
– nesprávného právního posouzení soudu při posouzení povinnosti odůvodnění sporného rozhodnutí v rozsahu, v němž se týká logistické a obchodní podpory poskytnuté korporací la poste společnosti sfmi-chronopost, a
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chronopost har tilføjet, at retten under dække af en prøvelse af begrundelsen under udøvelse af magtfordrejning undersøgte, om der forelå åbenbart urigtige skøn, eller endda hensigtsmæssigheden af den omtvistede beslutning, ved at erstatte kommissionens vurdering med sin egen.
chronopost dodává, že soud fakticky zneužívá svou pravomoc pod záminkou přezkumu odůvodnění a provádí přezkum zjevně nesprávného posouzení, případně účelnosti sporného rozhodnutí, přičemž tak svým posouzením nahrazuje posouzení komise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :