Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aastal, arvutatuna merepäevades vastavalt püügivahendite rühmale ja vajadusel eritingimuste kohta.
- rybolovných činnostiach, ktoré vykonali takéto plavidlá v roku 2003, vyjadrených v počte dní na mori s príslušnou kategóriou rybárskeho výstroja a v prípade potreby osobitnou podmienkou.
Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui laevale on määratud piiramatu arv päevi seoses punkti 7.2 alapunktides a ja b nimetatud eritingimuste täitmisega, ei tohi laev 2009.
ak plavidlo dostalo v dôsledku splnenia osobitných podmienok uvedených v bode 7.2 písm.
Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vastuseks teisele madalmaade kriitilisele märkusele jäeti välja piirang tooraine pärinemise kohta kõnealustest piirkondadest ning lisati täpsustused sigade kasvatamise ja sööda eritingimuste kohta ning kõnealuste tegurite mõju kohta lõpptoote omadustele.
v odgovor na drugi ugovor nizozemske je bila izbrisana omejitev glede regij porekla surovine, dodana so bila pojasnila glede posebnosti pogojev vzreje in krmljenja prašičev ter glede vpliva teh elementov na lastnosti končnega proizvoda.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
püügi-vahend punkt 3 | eritingimused punkt 7 | nimetus kasutatakse ainult punktis 3 esitatud püügivahendite rühmade määratlusi ja punktis 7 esitatud eritingimuste määratlusi.
výstroj bod 3 | osobitné podmienky bod 7 | pomenovanie používajú sa len kategórie výstroja definované v bode 3 a osobitné podmienky definované v bode 7.
Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eritingimuste, erandite, kõrvalekallete või muudatuste esitamisel sertifitseerimise alustes võtab importiv lepinguosaline arvesse eksportiva lepinguosalise eritingimusi, erandeid, kõrvalekaldeid või muudatusi ega ole eksportiva lepinguosalise toodete puhul nõudlikum kui enda sarnaste toodete puhul.
pri určovaní osobitných podmienok, výnimiek, odchýliek alebo zmien kritérií osvedčovania dovážajúca strana primerane zohľadní osobitné podmienky, výnimky, odchýlky alebo zmeny kritérií osvedčovania vyvážajúcej strany a na výrobky vyvážajúcej strany nebude náročnejšia ako na podobné vlastné výrobky.
Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g) lahendada käesoleva korra tõlgendamisest või rakendamisest tulenevates tehnilistes küsimustes tekkinud erimeelsusi, sealhulgas erimeelsusi, mis võivad tekkida sertifitseerimise aluste kindlaksmääramisel või eritingimuste, erandite ja kõrvalekallete rakendamisel;
g) riešiť rozpory v technických otázkach, ktoré vzniknú v dôsledku výkladu alebo implementácie tohto postupu vrátane rozporov, ktoré môžu vzniknúť pri stanovovaní kritérií osvedčovania alebo pri uplatňovaní osobitných podmienok, výnimiek a odchýliek;
Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aasta püügiperioodil võivad liikmesriigid jaotada täiendavad merepäevad ümber kõikidele allesjäänud laevadele, kellel on õigus kasutada püügivahendite rühma kuuluvaid vahendeid ja kelle suhtes kohaldatakse vastavat eritingimust, või osale neist, kohaldades vajalike muudatustega punktide 7.3 ja 7.4 sätteid.
počas obdobia riadenia 2009 môže členský štát prerozdeliť tieto dodatočné dni na mori pre všetky ostatné plavidlá zostávajúce vo flotile a schválené za kategóriu rybárskeho výstroja a špecifické podmienky alebo pre časť z nich uplatnením mutatis mutandis ustanovení bodov 7.3 a 7.4.
Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :