Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a) informationsindsamling og politisk rådgivning om handelsrelaterede spørgsmål med japan
a) shromažďování informací a politickému poradenství, které se týká obchodních otázek souvisejících s japonskem;
gennemførelsen af inspektioner skal bygge på en systematisk informationsindsamling, hvor en eller flere af følgende teknikker anvendes:
provádění inspekcí je založeno na systematickém shromažďování informací pomocí jedné nebo více z následujících technik:
den første informationsindsamling var baseret på et spørgeskema med halvåbne spørgsmål udsendt tilen gruppe særlige kontaktpersoner med ekspertviden om det socialøkonomiske begreb og lignendebetegnelser og om realiteterne inden for denne sektor i deres respektive lande.
1sběr prvotních údajů vycházel z polootevřeného dotazníku určeného týmu dopisovatelů, z nichž všichni jsou významnýmiznalci koncepce sociální ekonomiky a podobných pojmů a situace v tomto sektoru ve svých příslušných zemích.
for det første kan vi inddrage interessenterne i hver enkelt del af den politiske proces, nemlig problemafgrænsning, informationsindsamling, høring, udvikling af valgmuligheder, beslutningstagning, gennemførelse og evaluering.
především můžeme zúčastněné strany zapojit do každé části politického procesu: denice problému, sběr informací, konzultace, vývoj alternativ, rozhodování, implementace a hodnocení.
en sådan centraliseret informationsindsamling, for så vidt som den kan antages at være relevant for så vidt angår andet end racerent kvæg, kunne således være gennemført ved hjælp af mindre restriktive foranstaltninger end den geografiske eneret på tjenesteydelsen vedrørende inseminering med sæd, der er tillagt de godkendte centre.
takový centralizovaný sběr informací, za předpokladu, že je vůbec užitečný, pokud jde o jiný skot než čistokrevný plemenný skot, by totiž mohl být uskutečněn díky méně omezujícím opatřením, než je udělení územní výlučnosti pro služby inseminace schváleným stanicím.
- på medlemsstatsplan, især de nye medlemsstater: udarbejdelse af foranstaltninger til fremme af uddannelsesmæssige og bevidsthedsskabende aktiviteter; sikring af informationsindsamling og –udbredelse i de forskellige standardiseringsorganer; støtte og hjælp til alle berørte aktører, især repræsentanter for civilsamfundet og de offentlige myndigheder, der beskæftiger sig med miljø, så de fuldt ud deltager i standardiseringsprocessen; rapport om de vedtagne støtteforanstaltninger for således at fremme udveksling af erfaringer og god praksis;
- na úrovni členských států, zejména nově přistoupivších: připravovat opatření na podporu vzdělávání a zvyšování povědomí veřejnosti; zajišťovat shromažďování a šíření informací prostřednictvím různých organizací pro normalizaci; pomáhat všem zúčastněným stranám, zejména představitelům občanské společnosti a veřejným organizacím působícím v oblasti životního prostředí, a usnadňovat jim jejich úkoly tak, aby se plně zapojily do procesu vytváření norem; podávat zprávy o přijatých podpůrných opatřeních za účelem výměny zkušeností a správných postupů;