Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
det er desuden udelukket, at en slovakisk soldat eller politibetjent samtidig er statsborger i et tredjeland.
je vyloučeno, aby slovenský voják nebo policista měl zároveň státní příslušnost nějaké třetí země.
rådet anmodede ligeledes om øjeblikkelig frigivelse af den bortførte israelske soldat og de ministre og parlamentarikere, der er tilbageholdt i israel.
rada rovněž vyzvala k okamžitému propuštění uneseného izraelského vojáka i palestinských ministrů a členů parlamentu zadržovaných v izraeli.
til brug for polske institutioner ved behandlingen af en ansøgning om efterladtepension til ægtefællen efter en politibetjent eller soldat, der er meldt savnet.
pro účely polských institucí, v případě zpracování žádosti o pozůstalostní důchod vyplácený pozůstalému po nezvěstném policejním úředníkovi nebo vojákovi.
navnet på den militære enhed, hvor den afdøde eller savnede gjorde tjeneste som professionel soldat inden tjenestefritagelsen, tjenestens art og datoen for tjenestefritagelsen:
vojenská jednotka, v níž zesnulý voják z povolání/či voják z povolání, který se pohřešuje, sloužil nebo kde byl propuštěn ze služby a datum propuštění ze služby:
med henblik på tilkendelse af invalidepension fra militæret anføres navnet på den enhed i hæren, hvor ansøgeren gjorde tjeneste som professionel soldat inden tjenestefritagelsen, tjenestens art og datoen for tjenestefritagelsen:
za účelem prošetření žádosti o vojenský invalidní důchod žadatel uvede název útvaru, ve kterém bývalý profesionální voják vykonával službu až do propuštění z profesionální vojenské služby, a uvede datum propuštění ze služby:
den 17. juli opfordrede rådet til omgående frigivelse af den israelske soldat, der var blevet taget til fange i gazastriben. det opfordrede indtrængende israel til at afholde sig fra uforholdsmæssige reaktioner, at undgå ødelæggelse af livsvigtig infrastruktur og at frigive de tilbageholdte folkevalgte medlemmer af den palæstinensiske regering og lovgivende magt.
dne 17. července rada vyzvala k okamžitému a bezpodmínečnému propuštění izraelského vojáka zajatého v pásmu gazy a naléhala na izrael, aby se vyhnul nepřiměřené reakci, nedopustil ničení civilní infrastruktury a osvobodil vězněné členy palestinské vlády a parlamentu.
guillermo fariñas er doktor i psykologi, uafhængig journalist og systemkritiker i cuba og har gennem årene gennemført 23 sultestrejker i protest mod det cubanske regime med det formål at opnå fredelig politisk forandring og ytringsfrihed i hans land.som tidligere soldat i den cubanske hær kæmpede han og modtog medaljer i angola i 1980’erne.
guillermo fariñas, doktor psychologie, nezávislý novinář a politický disident na kubě, držel vprůběhu několika let na protest proti kubánskému režimu celkem 23 hladovek, čímž chtěl vesvé zemi dosáhnout mírovou cestou politické změny, svobody slova a projevu.dříve působil jako voják v kubánské armádě, v 80. letech bojoval v angole a získal za to ocenění.
- lov nr. 461/2003, lovtidende af 30. oktober 2003, om social sikring, som ændret, eller lov nr. 328/2002, lovtidende af 29. maj 2002, om politifolks og soldaters sociale sikring og om ændring af og tillæg til en række love, som ændret
- zákon č. 461/2003 z. z. ze dne 30. října 2003 o sociálním pojištění ve znění pozdějších předpisů nebo zákon č. 328/2002 z. z. ze dne 29. května 2002 o sociálním zabezpečení policistů a vojáků a o změně a doplnění některých zákonů ve znění pozdějších předpisů,