Vous avez cherché: toldvaesenet (Danois - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Czech

Infos

Danish

toldvaesenet

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Tchèque

Infos

Danois

frembydelse af varer for toldvaesenet

Tchèque

pŘedloŽenÍ zboŽÍ k celnÍmu ŘÍzenÍ

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

- sende en kopi til toldvaesenet paa graensekontrolstedet

Tchèque

- předat jednu kopii celnímu útvaru stanoviště hraniční kontroly,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

summarisk angivelse og losning af varer, der er frembudt for toldvaesenet

Tchèque

souhrnnÉ celnÍ prohlÁŠenÍ a vyklÁdka zboŽÍ pŘedloŽenÉho k celnÍmu ŘÍzenÍ

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

b) henfoeres under en toldprocedure uden at blive frembudt for toldvaesenet.

Tchèque

b) propuštěné do celního režimu, ale nepředložené k celnímu řízení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

naar omstaendighederne kraever det, kan toldmyndighederne lade de for toldvaesenet frembudte varer tilintetgoere.

Tchèque

pokud to okolnosti vyžadují, mohou celní orgány nechat zboží předložené k celnímu řízení zničit.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

forpligtelse til at angive de for toldvaesenet frembudte varer til en toldmaessig bestemmelse eller anvendelse

Tchèque

povinnost pŘidĚlit celnĚ schvÁlenÉ urČenÍ zboŽÍ pŘedloŽenÉmu k celnÍmu ŘÍzenÍ

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

originalen af disse to dokumenter tilbageleveres til eksportoeren, og den af toldvaesenet bekraeftede kopi indsaettes i ansoegningen om betaling af restitution.

Tchèque

originály obou dokladů jsou vráceny vývozci a opisy těchto dokladů, ověřené celními úřady, jsou přiloženy k žádosti o vyplacení náhrady.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

en genpart sendes af toldvaesenet til den myndighed , der skal foere kontrol med certificeringsordningen , og som omhandles i artikel 1 , stk .

Tchèque

celní orgány odešlou jeden opis subjektu pověřenému kontrolou režimu pro vydávání ověřovacích listin původu pro chmel podle čl.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

varer, som frembydes for toldvaesenet efter artikel 40, skal goeres til genstand for en summarisk angivelse, jf. dog artikel 45.

Tchèque

s výhradou článku 45 je na zboží předložené k celnímu řízení podle článku 40 nutno podat souhrnné celní prohlášení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

toldmyndighederne kan dog saette en frist for indgivelsen, der udloeber senest den foerste arbejdsdag efter den dag, hvor varerne er blevet frembudt for toldvaesenet.

Tchèque

celní orgány však mohou povolit lhůtu k podání prohlášení, jež uplyne nejpozději první pracovní den následující po dni, kdy bylo zboží předloženo k celnímu řízení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

naar varerne er blevet frembudt for toldvaesenet, kan der med toldmyndighedernes tilladelse foretages besigtigelse eller udtages stikproever med henblik paa at faa disse varer angivet til en toldmaessig bestemmelse eller anvendelse.

Tchèque

poté, co bylo předloženo k celnímu řízení, a na základě povolení celních orgánů může být zboží prohlíženo nebo z něj mohou být odebírány vzorky za účelem přidělení celně schváleného určení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

importoeren skal endvidere forelaegge toldvaesenet en skriftlig erklaering om, at dyret ikke vil blive slagtet inden for tolv maaneder fra importdagen at regne, bortset fra tilfaelde af force majeure.

Tchèque

při dovozu předloží dovozce celním úřadům písemné prohlášení o tom, že kromě případů vyšší moci zvíře nebude poraženo ve lhůtě dvanácti měsíců počínaje dnem jeho dovozu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

19) frembydelse for toldvaesenet: underretning af toldmyndighederne paa den foreskrevne maade om varerenes tilstedevaerelse paa toldstedet eller et andet sted, som toldmyndighederne har anvist eller godkendt

Tchèque

19. "předložením zboží k celnímu řízení" rozumí oznámení celním orgánům učiněné stanoveným způsobem, že zboží bylo přepraveno na celní úřad nebo jiné místo určené nebo schválené celními orgány;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

kontrollen efter denne artikel foretages med forbehold af de foranstaltninger, som toldvaesenet maatte traeffe for at sikre, at varerne forlader toldomraadet i samme stand som paa tidspunktet, hvor der gives tilladelse til udfoersel.

Tchèque

kontrola uvedená v tomto článku se provede tak, aniž jsou dotčena opatření přijatá celními orgány, aby zboží opustilo celní území ve stejném stavu jako v době vývozního povolení.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

a) en bestemt destillationsperiode: den destillationsperiode, der er aftalt mellem modtageren og toldvaesenet eller andre myndigheder med henblik paa punktafgiftskontrol (fiskal periode)

Tchèque

a) "stanovenou dobou destilace" doba, která odpovídá době destilace dohodnuté mezi příjemcem náhrady a celními orgány nebo jinými příslušnými orgány pro účely kontroly spotřební daně (daňové období);

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

i henhold til stk. 8 maa koeretoejer til privat brug, der tilhoerer en udlejningsvirksomhed med hjemsted uden for faellesskabets toldomraade, videreudlejes til en fysisk person etableret uden for faellesskabets toldomraade med henblik paa genudfoersel inden for en af toldvaesenet fastsat tidsfrist, hvis koeretoejerne befinder sig i faellesskabets toldomraade efter effektuering en udlejningskontrakt.

Tchèque

pro účely odstavce 8 mohou být vozidla k soukromému použití, jejichž majitelem je půjčovna automobilů se sídlem mimo celní území společenství, dále pronajata fyzické osobě usazené mimo toto celní území za účelem zpětného vývozu ve lhůtě, kterou podle svého uvážení stanoví celní orgány, jestliže se při ukončení nájemní smlouvy nacházejí na celním území společenství.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,693,855 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK