Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- navnet er hades, dødsrigets gud.
ben hades, Ölülerin efendisi. Şimdi olmaz tamam mı?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vore helte stiger op fra dødsrigets dyb!
kahramanımız, hades'in çukurundan çıkıyor!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selv dødsrigets gud ville foragte dig, din forræderiske slange.
hades bile seni def edecek, seni hain yılan.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egypterne mente, at katte som bastet var dødsrigets skildvagter.
antik mısırlılar kedilerin yeraltı dünyasının... muhafızları olduklarına inanırlardı.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"dødens bånd omgav mig, dødsrigets trængsler ramte mig."
"Ölümün üzüntüsü bana yol gösterdi ve cehennemin acıları benim üzerimde asılı kaldılar.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
som når man pløjer jorden i furer, spredes vore ben ved dødsrigets gab.
saçılmış kemiklerimiz ölüler diyarının ağzına.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han ved ej, at skyggerne dvæler der, hendes gæster er i dødsrigets dyb.
Ölüler diyarının dibine indiklerini bilmezler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men selv fra dødsrigets bug, forlist i havets dyb- hørte gud hans bønner.
...okyanusun dibinde, gecenin karanlığında ve balığın karnında olmasına rağmen... allah onun duasını işitecekti.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men gud udløser min sjæl af dødsrigets hånd, thi han tager mig til sig. - sela.
evinin görkemi artarsa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dødens bånd omspændte mig, dødsrigets angster greb mig, i trængsel og nød var jeg stedt.
sıkıntıya, acıya gömülmüştüm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
før hans sjæl over dødsrigets flod til de levendes sted, og jeg vil bygge dig et tempel mægtigere end pyramiderne.
ruhuna ölüm gölünde rehberlik edip, yaşayanlar arasına getir, ben de sana piramitlerden daha yüce bir tapınak yaptırayım.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg tænkte: bort må jeg gå i min bedste alder, hensættes i dødsrigets porte mine sidste År.
Ömrümün geri kalan yıllarından yoksun mu kalmalıyım?›› demiştim,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor vokser dødsrigets gridskhed, det spiler sit gab uden grænse; dets stormænd styrter derned, dets larmende, lystige slæng.
bu yüzden doymak bilmeyen ölüler diyarı ağzını ardına kadar açtı; yeruşalimin soyluları, sıradan insanları ve gürültülü bir şekilde eğlenenleri oraya inecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"han, der sad på den, hed døden. og dødsriget fulgte med ham."
binicisinin adı Ölüm'dü, ve cehennem onu takip ediyordu."
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent