Vous avez cherché: antidiscriminación (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

antidiscriminación

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

políticas antidiscriminación

Allemand

bekämpfung der diskriminierung

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

antidiscriminación y diversidad

Allemand

(8) nichtdiskriminierung und vielfalt

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

secciÓn 4: antidiscriminación y diversidad

Allemand

abschnitt 4: nichtdiskriminierung und vielfalt

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

medidas antidiscriminación de obligado cumplimiento

Allemand

verbindliche antidiskriminierungsmaßnahmen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aplicar de manera efectiva la ley antidiscriminación.

Allemand

wirksame umsetzung des antidiskriminierungsgesetzes.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

legislación completa sobre antidiscriminación e igualdad de oportunidades en europa.

Allemand

umfassende gesetzgebung zu antidiskriminierung und chancengleichheit.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

reco­mienda la inclusión en la nueva directiva de una cláusula de antidiscriminación.

Allemand

sie empfiehlt die auf­nahme einer anti­diskriminierungsklausel in die neue richtlinie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las numerosas leyes antidiscriminación en vigor impiden ya la discriminación de los grupos mencionados.

Allemand

die zahlreichen geltenden antidiskriminierungsgesetze unterbinden bereits die diskriminierung der genannten gruppen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

adoptar una legislación general antidiscriminación y garantizar el apoyo institucional apropiado a las víctimas.

Allemand

annahme umfassender rechtsvorschriften im bereich antidiskriminierung und gewährleistung angemessener institutioneller unterstützung für die opfer.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(introducción de medidas de formación en materia de antidiscriminación en las administraciones públicas)

Allemand

(einführung von ausbildungsmaßnahmen im bereich nichtdiskriminierung in der öffentlichen verwaltung)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

8.14 las directivas antidiscriminación son buenos instrumentos jurídicos, pero no resuelven todos los problemas.

Allemand

8.14 die anti-diskriminierungsrichtlinien der eu sind nützliche rechtsinstrumente, lösen jedoch nicht alle probleme.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desde septiembre de 2002 y hasta agosto de 2004 se está formando a los instructores en materia de diversidad y antidiscriminación.

Allemand

von september 2002 bis august 2004 werden die diversity- und antidiskriminierungs-trainer geschult.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

existen algunas mejoras posteriores como, por ejemplo, en la cláusula antidiscriminación y en algunos otros ámbitos.

Allemand

in amsterdam werden die letzten vorbereitungen für den euro, den neuen wechselkursmechanismus, den rechts status für den euro sowie den stabilitäts- und beschäftigungspakt getroffen werden müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité acoge favorablemente esta comunicación y ve con satisfacción la introducción de competencias en materia de antidiscriminación en el artículo 13 del tratado ce.

Allemand

vorschlag für einen beschluss des europäischen parlaments und des rates über gemeinschaftliche anreizmaßnahmen zur beschäftig ungsförderung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el último punto, la comisión incluirá a corto plazo una cláusula antidiscriminación en propuestas legislativas en áreas de la competencia de la ue.

Allemand

gefordert wird in ihr eu­weite zusammenarbeit in der förderung von integration und chancengleichheit, in der sensibilisierung der Öffentlichkeit, in der vorbeugung, Überwachung und ahndung rassistischer straftaten, in der anpassung des eu­rechts und in anderen bereichen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3.1.5.19 las directivas antidiscriminación adoptadas son unos instrumentos jurídicos excelentes, pero no resuelven todos los problemas.

Allemand

3.1.5.19 die verabschiedeten anti-diskriminierungsrichtlinien sind ausgezeichnete rechtsinstru­men­te, stellen jedoch kein allheilmittel dar.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

el 25 de noviembre de 1999, dos meses después de su nombramiento, la comisión adoptó unpaquete de propuestas antidiscriminación 77 que llevan a la práctica lo dispuesto en el nuevo artículo

Allemand

am 25. november 1999, also zwei monate nach ihrer ernennung, nahm die kommission –mit blick auf die umsetzung des neuen artikels 13 egv – ein vorschlagspaket zur bekämpfung von diskriminierungen an. 77

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el cese considera que de conformidad con los principios y valores de la ue, la legislación de inmigración debe ser respetuosa con la carta de los derechos fundamentales de la ue y la legislación antidiscriminación.

Allemand

der ewsa ist der ansicht, dass die rechtsvorschriften über die einwanderung gemäß den prinzipien und grundwerten der union mit der grundrechtecharta der eu und den vorschriften zur bekämpfung von diskriminierungen im einklang stehen müssen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3.2 el cese considera que de conformidad con los principios y valores de la ue, la legislación de inmigración debe ser respetuosa con la carta de los derechos fundamentales de la ue y la legislación antidiscriminación.

Allemand

3.2 der ewsa ist der ansicht, dass die rechtsvorschriften über die einwanderung gemäß den prinzipien und grundwerten der union mit der grundrechtecharta der eu und den vorschrif­ten zur bekämpfung von diskriminierungen im einklang stehen müssen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el consejo de asociación, que espera con interés los resultados de la revisión del ministerio húngaro de justicia de las disposiciones antidiscriminación de la legislación vigente, ha subrayado la necesidad de un fuerte empeño político en este ámbito.

Allemand

der assoziationsrat erklärte, dass er den ergebnissen der vom justizministerium vorgenommenen Überprüfung der anti-diskriminierungsvorschriften im derzeitigen recht mit interesse entgegensieht; er wies nachdrücklich darauf hin, dass ein festes politisches engagement erforderlich ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,507,349 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK