Demander à Google

Vous avez cherché: archipiélagos (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

Residentes en los Archipiélagos de Canarias y Baleares

Allemand

Bewohner der Kanarischen Inseln und der Balearen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Residentes en los Archipiélagos de Canarias y Baleares

Allemand

Bewohner der kanarischen Inseln und der Balearen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Archipiélagos, costas y superficies emergidas del Báltico boreal

Allemand

Archipele, Küsten und Landhebungsgebiete des borealen Baltikums

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Ambos archipiélagos gozan del estatuto de regiones autónomas.

Allemand

Beide Inselgruppen besitzen des Status von autonomen Regionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Ambos archipiélagos gozan del estatuto de regiones autónomas.

Allemand

Beide Inselgruppen sind autonome Regio­ nen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los archipiélagos de las Azores y Madeira (Portugal); y

Allemand

die portugiesischen Inselgruppen der Azoren und Madeiras sowie

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Asimismo, se valora positivamente la inclusión de los Archipiélagos Atlánticos.

Allemand

Zu begrüßen ist auch die Einbeziehung der Atlantikinseln.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desarrollo sostenible en los archipiélagos e islas así como unturismo sostenible.

Allemand

wicklunginden Archipe-lenundaufden Inseln sowie nachhaltiger Tourismus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Lo mismo puede decirse de los archipiélagos afectados por una doble o múltiple insularidad.

Allemand

Dasselbe gilt für Inselgruppen, bei denen eine doppelte oder mehrfache Insellage vorliegt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

E incluso en estos archipiélagos algunas islas pueden considerarse periferias de otras.

Allemand

Und selbst innerhalb dieser Inseln scheinen einige wieder Randregionen im Verhältnis zu den anderen zu sein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Tiene una significación especial para los dos archipiélagos que forman parte de mi país, como son

Allemand

Für uns ist es unannehmbar, daß sich ein Parlament auf derartige Weise zurückzieht,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

En los archipiélagos de Madeira y las Azores, se concentra también mucho la producción.

Allemand

Für die Inselgruppen Madeira und Azoren ist die Produktion ebenfalls sehr konzentriert.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Cosa curiosa, si recordamos que los dos archipiélagos poseen extensas zonas de pesca exclusiva.

Allemand

Man braucht sie dringend aufgrund des Tempos, mit dem die Gemeinschaft den Binnenmarkt vollendet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2 mínima de 2.500 Km para las islas y de 5.000 Km para los archipiélagos.

Allemand

2 besagen, daß die Flächen für die Inseln mehr als 2 500 km und für die Archipele mehr als 5 000 km betragen müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

• montañas-islas periféricas y algunas regiones ultraperiféricas como los archipiélagos atlánticos

Allemand

Bedeutung der Berggebiete 106.107 km2 (35,2% des Staatsgebietes)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

encuentran algunos archipiélagos del Pacífico, Nueva Caledonia, Polinesia Francesa y Wallis y Futuna.

Allemand

Zu den TOM gehören einige pazifische Archipele, Neukaledonien, Französisch-Polynesien sowie Wallis und Futuna.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Entre los tres archipiélagos, vienen multiplicándose los contactos a los más variados niveles y aumentando las afinidades.

Allemand

Wenn sie durch die Hilfen für die landwirtschaftlichen Produktionsfaktoren und die Befreiung von Beitrittsausgleichszahlungen vervollständigt werden, wird auf dem Primärsektor nach POSEIMA nichts mehr so sein wie vorher, sondern sehr viel besser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

En lo que respecta a la representación de las islas y archipiélagos en las monedas en euros, sólo están representadas

Allemand

Was die Darstellung von Inseln und Archipelen auf den Euro-Münzen angeht, so wurden nur Inseln mit einer Fläche von mehr als 2 500 km2 und Archipele mit einer Fläche von mehr als 5 000 km2 berücksichtigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

49 Las siguientes cifras se refieren a Las diez isLas o archipiélagos de mayor tamaño y con datos disponibles.

Allemand

Sie haben 4,9 bzw. 1,6 Mio 49 Einwohner (Irland: 3,5 Mio). Die folgenden Angaben beziehen sich auf die 10 grösseren Inseln bzw. Inselgruppen, für die Daten vorliegen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

* En Portugal, las dos únicas regiones autónomas corresponden a los archipiélagos de Madeira y Azores.

Allemand

* In Portugal bilden nur die Inseln zwei autonome Regionen, nämlich Madeira und die Azoren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK