Vous avez cherché: digitalizado (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

sistema digitalizado de instrumentación

Allemand

digitale leittechnik

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

contenido digitalizado de libros y otras publicaciones electrónicas;

Allemand

digitalisierter inhalt von e-books und anderen elektronischen publikationen

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

solo el 1,5 % del patrimonio cinematográfico europeo está digitalizado.

Allemand

nur 1,5 % des europäischen filmerbes wurden bisher digitalisiert.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

hasta el año 2010 no se habrá digitalizado completamente la red de tránsito.

Allemand

nach der annahme der erlasse über die anwendung des telekommunikationsgesetzes und die zuweisung von frequenzen ist nunmehr damit zu rechnen, daß das land bis zum jahr 2000 auch die anderen einschlägigen vorschriften mit dem gemeinschaftlichen besitzstand in einklang bringen wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

concretamente, procede establecer plazos para el uso preferente del material digitalizado.

Allemand

insbesondere ist es notwendig, die vorzugsnutzung des digitalisierten materials zu befristen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en este momento sólo se ha digitalizado una pequeña parte de las colecciones europeas.

Allemand

bis jetzt ist nur ein kleiner teil der europäischen sammlungen digitalisiert worden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en este momento sólo se ha digitalizado una pequeña parte de las colecciones europeas.

Allemand

bis jetzt ist nur ein kleiner teil der europäischen sammlungen digitalisiert worden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

una vez digitalizado, el patrimonio cultural de europa podría impulsar el tráfico en la red.

Allemand

sobald in digitalisierter form vorhanden, kann europas kulturerbe eine triebfeder für verkehr im netz sein.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

una vez digitalizado, el patrimonio cultural de europa podría impulsar el tráfico en la red.

Allemand

sobald in digitalisierter form vorhanden, kann europas kulturerbe eine triebfeder für verkehr im netz sein.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

e) conferencia de la presidencia sobre "desafíos y oportunidades en un mundo digitalizado.

Allemand

e) konferenz des vorsitzes "herausforderungen und chancen in einer digitalisierten welt: beiträge der verbraucherpolitik"

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el proyecto europeana regia ha digitalizado más de mil manuscritos raros y preciosos de la edad media y el renacimiento.

Allemand

im rahmen des projektes europeana regia wurden mehr als 1000 seltene und wertvolle handschriften aus dem mittelalter und der renaissance digitalisiert.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la iniciativa cubre ambos apartados: el material digitalizado y el digital desde su misma creación.

Allemand

beide aspekte – sowohl digitalisiertes als auch ursprünglich in digitaler form erstelltes material – werden durch diese initiative abgedeckt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la iniciativa cubre ambos apartados: el material digitalizado y el digital desde su misma creación.

Allemand

beide aspekte – sowohl digitalisiertes als auch ursprünglich in digitaler form erstelltes material – werden durch diese initiative abgedeckt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

— un archivo digitalizado para la reproduc­ción sin pérdida de calidad de los docu­mentos foto y videográficos;

Allemand

— einrichtung eines archivs auf digitalen in­formationsträgern zur reproduktion von photo­ und videodokumenten ohne qua­litätsverlust;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el uso preferente del materia digitalizado concedido a los participantes del sector privado no debe durar más de siete años.

Allemand

die vorzugsnutzung von digitalisierten materialien durch den privaten partner sollte für längstens sieben jahre gewährt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la viralidad, interoperabilidad y conectividad mutua de éstas en un entorno digitalizado permitirá así reemplazar vacuas figuras intermedias.

Allemand

diese netze mit ihrem viralen charakter, ihrer interoperabilität und ihrer gegenseitigen verknüpfung werden in einem digitalen umfeld an die stelle sinnloser zwischenakteure treten können.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la viralidad, interoperabilidad y conectividad mutua de éstas en un entorno digitalizado permitirá así reemplazar vacuas figuras intermedias.

Allemand

diese netze mit ihrem viralen charakter, ihrer interoperabili­tät und ihrer gegenseitigen verknüpfung werden in einem digitalen umfeld an die stelle sinnlo­ser zwischenakteure treten können.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la viralidad, interoperabilidad y conectividad mutua de éstas en un entorno digitalizado permitirá así reemplazar vacuas figuras intermedias.

Allemand

diese netze mit ihrem viralen charakter, ihrer inter­operabilität und ihrer gegenseitigen verknüpfung werden in einem digitalen umfeld an die stelle sinnloser zwischenakteure treten können.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

incluye todos los tipos de contenido, desde el material audiovisual a las bases de datos, esté digitalizado o no.

Allemand

er bezieht sich auf inhalte jeglicher art, von audiovisuellem material bis zu - digitalen oder anderweitigen - datenbanken.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

otros problemas surgen cuando el material digitalizado consiste en cartas no publicadas, en diarios privados o en documentos empresariales.

Allemand

zusätzliche probleme entstehen, wenn das zu digitalisierende material aus unveröffentlichten briefen, privaten tagebüchern oder geschäftsaufzeichnungen besteht.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK