Vous avez cherché: envíame un chaflsanfrage fremds (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

envíame un chaflsanfrage fremds

Allemand

schick mir eine fremds chaflsanfrage

Dernière mise à jour : 2012-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

envíame un archivo

Allemand

bitte eine datei schicken

Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

le agradecemos su interés y le enviamos un saludo afectuoso. »

Allemand

mit freundliche grüßen. ...".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el 10 de noviembre enviamos un claro mensaje a siria de que lo que había sucedido en el caso hindawi era totalmente inadmisible para los doce miembros de la comunidad.

Allemand

man darf im falle der türkei das pferd nicht von hinten aufzäumen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a petición del señor rocín, de la empresa arcor, le enviamos un juego de planos de una destilería de papas con esquema de flujo.

Allemand

wir senden ihnen auf bitte von herrn rosin, firma arcor einen satz zeichnungen einer kartoffelbrennerei mit fließschema.

Dernière mise à jour : 2004-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

pero los impíos de ellos cambiaron por otras las palabras ¡que se les habían dicho y les enviamos un castigo del cielo por haber obrado impíamente.

Allemand

da vertauschten die ungerechten unter ihnen den ausspruch mit einem anderen als dem, der zu ihnen gesprochen worden war. darum sandten wir wegen ihres frevelhaften tuns ein strafgericht vom himmel über sie hernieder.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Espagnol

por ahora puedo decir sobre este tema que hace tres meses enviamos un escrito de apertura relativo a la directiva eia, que se nos ha dado una respuesta en este sentido y que sugeriremos en el transcurso de esta semana, en la que este asunto será debatido en la comisión, un escrito de apertura adicional porque las autoridades flamencas han emitido una licencia de obra tras haber presentado nosotros nuestro escrito de apertura.

Allemand

dazu möchte ich anmerken, daß wir vor drei monaten ein fristsetzungsschreiben betreffend die eia-richtlinie übermittelt haben, auf das wir noch keine antwort erhalten haben, und wir werden im laufe dieser woche, in der der fall in der kommission behandelt werden wird, die Übermittlung eines ergänzenden fristsetzungsschreibens vorschlagen, weil die flämischen behörden eine baugenehmigung erteilt haben, nachdem wir unser fristsetzungsschreiben übermittelt hatten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,713,153,908 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK