Vous avez cherché: hasta maÑana besos (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

hasta maÑana besos

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

hasta mañana

Allemand

hasta mañana

Dernière mise à jour : 2014-01-29
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

hasta mañana.

Allemand

bis morgen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

¡hasta maÑana,max!

Allemand

tschüss max,bis morgen!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

hasta mañana guapa

Allemand

till tomorrow beautiful

Dernière mise à jour : 2023-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

espera hasta mañana.

Allemand

warte bis morgen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hasta mañana linda mujer

Allemand

bis morgen schöne frau

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hasta mañana a las siete.

Allemand

bis morgen um sieben.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

hasta mañana mi amiga querida

Allemand

fino a domani il mio caro amico

Dernière mise à jour : 2013-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

eso puede esperar hasta mañana.

Allemand

das hat noch zeit bis morgen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

espera hasta mañana en la mañana.

Allemand

warte bis morgen früh.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

- el debate se aplaza hasta mañana

Allemand

alles wird davon abhängen, in welchem maße sie an gewandt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ojalá el pan se conserve hasta mañana.

Allemand

ich hoffe, das brot hält sich bis morgen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

estaría agradecido si te quedaras hasta mañana.

Allemand

ich wäre dankbar, wenn du bis morgen bleiben würdest.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el señor mailer se quedará aquí hasta mañana.

Allemand

herr mailer wird bis morgen hier bleiben.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

quisiera pedirle que aplazara la votación hasta mañana.

Allemand

ich möchte sie daher bitten, die abstimmung auf morgen zu vertagen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

así pues, podrán presentar enmiendas hasta mañana por la mañana.

Allemand

das entspricht der arbeit, die wir bei diesem binnenmarktprojekt hatten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

así, pues, espero que podamos aplazar esta cuestión hasta mañana.

Allemand

(das parlament lehnt den entschließungsantrag ab.)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¿está usted seguro de que no quiere esperar hasta mañana?

Allemand

sind sie sich sicher, dass sie nicht bis morgen warten wollen?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

--yo estaré sentado aquí --observó el lacayo-- hasta mañana...

Allemand

»ich werde hier sitzen,« sagte der lackei, »bis morgen -«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el presidente. - el debate queda interrumpido hasta mañana por la mañana.

Allemand

der präsident. - die aussprache über diese frage wird morgen vormittag fortgesetzt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,505,352 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK