Vous avez cherché: viva la mexico (Espagnol - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

viva la mexico

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-05-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

viva la raza

Allemand

es lebe die rasse

Dernière mise à jour : 2022-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

que viva la raza

Allemand

may the race live

Dernière mise à jour : 2022-10-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¡viva la nación!

Allemand

(und sie wußten die möglichkeiten zu nutzen!).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

viva la vida loca la diva

Allemand

lebe das verrückte leben

Dernière mise à jour : 2023-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¡viva la cooperación euroafricana!

Allemand

es lebe die euro-afrikanische zusammenarbeit!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¡viva la solidaridad entre los pueblos!

Allemand

es lebe die solidarität zwischen den völkern!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero nuestro deber ahora es mantener viva la esperanza.

Allemand

da irland nur ein kleines land ist. muß es mit diesen dingen pragmatisch umgehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¡viva la experiencia extraordinaria de la sumersión y caza submarinas!

Allemand

genießen sie die erstaunlichen gefühle des tauchens und der unterwasserjagd!

Dernière mise à jour : 2010-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¡viva la europa de la cultura, de todas las culturas!

Allemand

es geht nicht an, daß die einen wegen absprachen mit hohen geldstrafen belegt werden und andere sich um die beihilferegelung einen feuchten

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

las ruinas se han conservado para mantener viva la memoria del horror del odio.

Allemand

die ruinen blieben erhalten, um die erinnerungen an den horror des hasses am leben zu halten.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

se trata más bien de mantener viva la historia. de no permanecer en silencio.

Allemand

vielmehr geht es darum, das geschehene lebendig zu halten, anstatt zu schweigen.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

mantener viva la idea del liderazgo de servicioen cualquier ámbito de la empresa es todo unreto.

Allemand

eine förmliche undsystematische Überprüfung dieser prinzipienerfolgt einmal jährlich.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el objetivo es mantener viva la historia de la región y reconocer y utilizar su patrimonio arquitectónico.

Allemand

ziel ist dabei, die geschichte der region lebendig zu machen und ihr architektonisches erbe zu würdigen und zu nutzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

cuando deba causar una buena impresión, encontrará un presentador inalámbrico que mantiene viva la atención de la audiencia

Allemand

wenn sie einen guten eindruck hinterlassen müssen, ist ein kabelloses präsentationsgerät, mit dem sie die aufmerksamkeit auf sich ziehen, genau das richtige.

Dernière mise à jour : 2017-03-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por consiguiente, es necesario desarrollar nuevas estrategias a fin de mantener viva la actividad económica de esas regiones.

Allemand

spezialisten gesucht; viele arbeitslose sind jedoch nicht so gut ausgebildet und bringen nicht die nötigen fachkenntnisse mit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

describe entre otras cosas cómo puede utilizar la ue sus instrumentos financieros para mantener viva la memoria de estos crímenes.

Allemand

er enthält unter anderem Überlegungen darüber, wie die eu ihre finanzinstrumente einsetzen kann, um die erinnerung an diese verbrechen lebendig zu halten.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como se trata de una vacuna viva, la cepa de la vacuna es excretada por los animales vacunados y puede difundirse a pavos.

Allemand

als lebendimpfstoff wird der impfstamm von geimpften tieren ausgeschieden und kann auf puten übertragen werden.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

así mantendremos viva la motivación para el compromiso de todos los ciudadanos en las decisiones futuras. esto es lo que he querido expresar en la votación de hoy.

Allemand

das soll keine vermehrung der organe bedeuten, bloß um die mechanismen zu belasten, sondern soll der europäischen union zu eigenheit und wesenszügen verhelfen, die sie dringend benötigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

con esta condición y sólo con ésta podrá permanecer viva la democracia y no, como sucede muy a menudo hoy en día, conculcada por élites tecnocráticas y decadentes.

Allemand

cohn-bendit (v). ­ meine damen und herren, liebe kollegen, sehr verehrter herr schulz! ich habe mit freude heute die unterschiedlichen einlassungen gehört.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,139,264 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK