Vous avez cherché: property 'keycode' does not exist on type ... (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

property 'keycode' does not exist on type 'event'

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

2. does not exist.

Anglais

2. does not exist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

does not exist in europe

Anglais

does not exist in europe

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

error: the blog does not exist.

Anglais

error: the blog does not exist.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

the info structure does not exist anymore.

Anglais

pdf_set_value() passing "leading "as the second parameter.

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

* unimolecular nucleophilic substitution does not exist!

Anglais

*unimolecular nucleophilic substitution does not exist!

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la cuenta "%1" ha desaparecido: the 'type of object ''x' does not exist

Anglais

account "%1" disappeared:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

while it is hard to find cases in which a minimal sufficient statistic does not exist, it is not so hard to find cases in which there is no complete statistic.

Anglais

while it is hard to find cases in which a minimal sufficient statistic does not exist, it is not so hard to find cases in which there is no complete statistic.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante la época gaullista, la disociación entre la comunidad y la política fue preconizada igualmente por los no-funcionalistas (9); sin embargo, la concepción funcionalista consideraba que la comunidad podía y debía evitar la política, el poder político y sus conflictos, adquiriendo un carácter administrativo y tecnocrático; por esta razón se aducía toda una serie de argumentos contra la proclamada necesidad de una «legitimación democrática» y de un control democrático de la comunidad (ver w.n. hogan: power which does not exist does not need an external control in order to be consistent with «democracy») (10).

Anglais

assuming an administrative and technocratic character: it was. moreover, from here that it drew some of the arguments opposing the alleged need for the 'democratic legit­imation' and a democratic control of the community (cf. w.n. hogan: power which does not exist does not need an external control in order to be consistent with 'democ­racy'), ι»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,718,178,562 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK