Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pero no lo reparaban.
but enacal never repaired it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también se observó a tres militares que reparaban activamente el remolque.
three military personnel were seen as well, busily servicing the tug boat.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la armada imperial japonesa hizo varios cambios a la nave mientras la reparaban.
the ijn made several changes to the ship as she was repaired.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14porque lo daban á los que hacían la obra, y con él reparaban la casa de jehová.
14 but they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the lord .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 porque lo daban a los que hacian la obra, y con el reparaban la casa de jehova.
14 but they gave that to the workmen, and repaired the house of jehovah with it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 porque lo daban a los que hacían el trabajo, y con él reparaban la casa del seÑor.
14 but they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the lord.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12:14 porque lo daban a los que hacian la obra, y con el reparaban la casa de jehova.
12:14 but they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the lord.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los vehículos del oops se mantenían y reparaban en talleres ubicados en cada oficina exterior bajo la supervisión de los departamentos de adquisiciones.
unrwa vehicles were maintained and repaired at workshops located in each field office under the procurement departments.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en un estudio realizado en los países bajos, losautomovilistas que se han visto obligados a recurrir a labicicleta mientras reparaban su coche se manifestaron
surveys carried out among non-cyclists indicate that thegeneral public is poorly informed when it comes to cycling.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) se alquilaron camiones adicionales para la eliminación de desechos mientras se reparaban los camiones de propiedad de las naciones unidas;
(b) rental of additional waste-removal trucks while the united nations-owned trucks were being repaired;
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
!nada hubiera sido posible sin las manitas de aquellos estupendos mecánicos que día a día reparaban las máquinas y las ponían en vuelo!
! nothing would have been possible without the hands of those great mechanics that every day repairing machines and put in flight!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el que tomé de regreso a méxico, después de la reunión en la casa blanca, se retrasó en washington una hora y media mientras reparaban el radar con los pasajeros a bordo.
the one i took back to mexico, after the meeting at the white house, was delayed in washington for an hour and a half while they repaired the radar with the passengers on board.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antigüos astilleros se encuentran en a la desembocadura del río lea, a ambos lados del puente isuntza . fabricaban y reparaban embarcaciones de madera, de modo completamente artesanal.
they are at the mouth of the river lea, on both sides of isuntza bridge . they used to build and repair wooden ships with traditional methods.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a las 8.00 horas se avistó a ocho iraníes que reparaban el puesto de guardia iraní situado en las coordenadas 8409, frente al puesto de guardia de Ŷalat, dentro de la zona de separación.
at 0800 hours eight individuals from the iranian side were observed repairing the iranian guard post at coordinates 8409 in front of the jallat guard post inside the area of separation.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11 y daban el dinero suficiente a los que hacian la obra, y a los que tenian a su cargo la casa de jehova; y ellos lo gastaban en pagar a los carpinteros y maestros que reparaban la casa de jehova,
11 and they gave the money, weighed out into the hands of them that did the work, who were appointed over the house of jehovah; and they laid it out to the carpenters and builders that wrought upon the house of jehovah,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
47. como resultado de sus investigaciones, el grupo ha llegado a la conclusión de que los bienes restituidos en condiciones adecuadas en algunos casos se reparaban y se volvían a poner en servicio, y en algunos casos se hacían reclamaciones por las reparaciones.
as a result of its investigations, the panel has concluded that property returned in serviceable condition was in some cases repaired and put back into service, and claims for the repairs were in some cases made.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12:11 y daban el dinero suficiente a los que hacian la obra, y a los que tenian a su cargo la casa de jehova; y ellos lo gastaban en pagar a los carpinteros y maestros que reparaban la casa de jehova,
12:11 and they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the lord: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the lord,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora bien, los acuerdos de oslo no reparaban ninguna de las injusticias cometidas entre dos pueblos del oriente próximo: los palestinos arrojados de sus tierras en 1948 y en 1967, encerrados hoy en bantoustans más cerrados que aquellos que denunciaban ustedes en sudáfrica, los libaneses sometidos desde hace veinte años a la doble ocupación de israel y de siria.
yet the oslo agreements did nothing to repair any of the injustices committed between two peoples in the middle east, and against two peoples in the middle east: the palestinians who were driven out of their lands in 1948 and 1967 and are now incarcerated in bantustans more secure than those you formerly denounced in south africa, or the lebanese who for twenty years have endured occupation by both israel and syria.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :