Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hable con sus hijos sobre las diferencias de manera positiva y no sentenciosa.
talk to your children about differences in a positive, nonjudgmental manner.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
busca el dejar de tener una actitud sentenciosa y de crítica hacia otros.
seek to let go of a judgmental and critical attitude towards all others.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-¡qué sentenciosa está usted hoy! pero le aseguro que no interpretaré torcidamente nada.
"sententious sage! so it is: but i swear by my household gods not to abuse it."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
durante mil años, el mal y sentenciosa pensamientos que normalmente, las personas tienen casi desaparecer.
for one thousand years, the evil and judgmental thoughts that people normally have will nearly vanish.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es una actitud cruel y sentenciosa que ha aparecido en muchos medios de prensa y que no nos ayuda a encontrar una solución.
it is a cruel and judgmental attitude that has appeared in much of the press and it does not help us find a solution.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la lectura de estas 500 concentradas centellas nos revelará una moderna actitud política y personal que marca un hito imprescindible en nuestra literatura sentenciosa.
a reading of these 500 dense centellas (sparks) reveals a modern political and personal attitude that marks an important milestone in spanish sententious literature.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en estos momentos trato de imaginarme lo que le diría a un amigo que se expresara de esta forma tan sentenciosa y cruel —y me lo digo a mí mismo—.
at these moments i try to imagine what i'd say to a friend who expressed such harsh, self-judgmental thoughts — and tell it to myself.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
frente a tales expresiones, no carentes de carga moral y vocación sentenciosa, es oportuno ejercitar un análisis que dé cuenta de los contextos en que se han socializado unas y otras juventudes, para ponerle coordenadas al asunto y evitar comparaciones en abstracto o ahistóricas.
given such expressions, more often than not morally loaded with a sententious vocation, we need an analysis that reveals the contexts in which youths of different moments have socialized to find coordinates that will help us avoid abstract or a-historical comparisons.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para terminar, y tras agradecer al ponente la calidad de su trabajo y su talante de colaboración en el proceso de estudio y revisión del informe en nuestra comisión, quiero trasladar a sus señorías el llamamiento, sentencioso y dramático, me atrevería a decir, de un humilde campesino de mi tierra, tal y como él lo expresó -con sencillez, pero con firmeza- tras oír hablar de los logros de nuestra unión: "europa sí; pero europa para todos los europeos de la unión" .
i should like to close by thanking the rapporteur for his sterling work and his willingness to cooperate during the procedure to examine and supplement his report in committee and i should like to pass on to you this succinct and, to my mind, rather dramatic appeal by a farmer in my region. as he said so very simply yet so very forcefully on hearing of the achievements of our union: "europe yes, but a europe for all the europeans of the union" .
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent