Demander à Google

Vous avez cherché: despedazaron (Espagnol - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

Nos despedazaron.

Arabe

ومزقتنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Vi que te despedazaron.

Arabe

لقد رأيتهم يمزقونك أنظر, يبدو كختم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Y los peces lo despedazaron.

Arabe

وتلك الأسماك قطعته إرباً إرباً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ¡No puedo, lo despedazaron!

Arabe

لا أستطيع, إنّه عبارة عن أشلاء!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- Las últimas veces lo despedazaron.

Arabe

-قبل مدة كانت لديه مشكلة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿Los viste cuando la despedazaron?

Arabe

لبست متى كانت يربّع؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿El modo en que despedazaron el cadáver?

Arabe

الطريقة تم اختراق و هيئة الأمر؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Los recién nacidos los despedazaron sin esfuerzo.

Arabe

الصغار مزقوهم إرباً بأقل جهد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Los despedazaron, y un niño estaba con ellos.

Arabe

, من الواضح , أنهم قـُطعوا إلى قطع صغيرة و كان معهم طفل صغير معهم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Buenas personas que despedazaron a otro ser humano

Arabe

-أناس طيبون ذبحنَ إنسانة أخرى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿Le ahogaron, despedazaron y también le quemaron?

Arabe

أولاً, تم إغراقهُ, ثم تمزيقهُ ثم حرقهُ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Mira, ¿este tipo estaba vivo cuando le despedazaron?

Arabe

إسمعا، هل كان هذا الرجل حيّاً مُزّق إلى أشلاء؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Eso no explica por qué ellos despedazaron al Doctor Elliot.

Arabe

(هذا لا يفسر قتلهم للدكتور (إليوت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Los dos nativos despedazaron nuestra arma como si fuera vidrio.

Arabe

هاذان الأصليين، حطموا الألي وكأنه من الزجاج.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Viste a esos tipos. Despedazaron a un policía armado.

Arabe

،لقد رأينا أولئك الرجال .فقد قطعوا الشرطي إلى قطع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Rompimos filas. Los Dragones Verdes británicos nos despedazaron.

Arabe

خطوطنا تحطمت و لقد حطمنا سلاح الفرسان الخضر الإنجليز إلى قطع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Despedazaron mi sueño, quedaron trozos de un sueño pulverizado.

Arabe

لقد تفتت حلمي إلى قطع من حلم مكسور

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Los ogros también lo eran, hasta que despedazaron a tu padre.

Arabe

الغيلان كانوا ايضا مسالمين, إلى أن مزّقوا والدك إلى قطع صغيرة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Uno de las docenas de grupos del siglo 16 que despedazaron a la Iglesia Católica.

Arabe

واحدة من عشرات الجماعات في القرن السادس عشر والتي مزقت الكنيسة الكاثوليكية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Por lo que sabemos lo único que tiene en común esta gente es cómo los despedazaron.

Arabe

بقدر ما نعرف، الشيئ الوحيد الدي يجمع بين هؤلاء الأشخاص هو كيف تمّ تقطيعهم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK