Vous avez cherché: interpretarse (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

interpretarse

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

eso no debe interpretarse literalmente.

Arabe

لكنك تترجم بعض الأشياء حرفياً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- así es como puede interpretarse.

Arabe

-هكذا فقط يتم تفسير ما قلتيه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la carta terminó de interpretarse.

Arabe

لقد إنتهى تصليح الرسالة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

podría interpretarse de esa manera, si.

Arabe

-يمكن تأويل الأمر كذلك، أجل .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no debe interpretarse esta función como administrativa.

Arabe

وﻻ ينبغي اعتبار هذه المهام كأعمال إدارية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esa disposición excepcional debía interpretarse estrictamente.

Arabe

ويجب تفسير هذا الحكم الاستثنائي بدقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así es como creo que debería interpretarse su labor.

Arabe

هذا هو المنظور الذي يجب أن يندرج فيه كل من مغزى وأعمال المؤتمر العالمي الذي نفتتحه اليوم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debían poder interpretarse con claridad y sencillez;

Arabe

كما يجب أن تكون المؤشرات واضحة ومباشرة نسبيا ﻷغراض التفسير؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto también puede interpretarse como un elogio encubierto.

Arabe

وقد يؤَوَّل ذلك أيضاً باعتبار إطراءاً مقنعاً.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pudo interpretarse de esa manera, pero no usé esa palabra.

Arabe

إنه يمكن أن يفسر بتلك الطريقة، ولكنني لم استخدم الكلمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debería interpretarse conjuntamente con el informe de la comisión.

Arabe

وينبغي قراءتــه بالتــرادف مع تقريــر الهيئة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ciertamente, no deberá interpretarse como un conflicto de valores.

Arabe

وينبغي بكل تأكيد ألا تفسر على أنها صراع بين القيم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

interpretarse en contra de derechos humanos fundamentales 27 - 33 14

Arabe

يعوق حقوق اﻹنسان اﻷساسية ٧٢ - ٣٣ ٤١

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cualesquiera dudas razonables deberán interpretarse a favor del acusado.

Arabe

ويجب تفسير أي شكوك معقولة لصالح المدعى عليه.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el artículo 2 da orientación sobre cómo debe interpretarse la ley modelo.

Arabe

والمادة 2 تقدم التوجيه بشأن تفسير القانون النموذجي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

18. sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

Arabe

18 - بيد أنه ينبغي توخي الحذر عند تفسير هذه الاتجاهات الإيجابية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el art. 9 propuesto por francia debe interpretarse juntamente con el art. 10.

Arabe

ويتعين قراءة المادة ٩ التي اقترحتها فرنسا مع المادة ١٠

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora bien, esta afirmación debe interpretarse teniendo en cuenta el contexto general.

Arabe

وهذا القول يجب أن ينظر إليه من السياق بأكمله.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

5. la pobreza respecto de ingresos también puede interpretarse de forma relativa.

Arabe

5- كما يمكن النظر إلى ضعف الدخل على أنه نسبي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1.9.3 realizar vuelos que puedan interpretarse como vuelos de reconocimiento aéreo.

Arabe

1-9-3 القيام بطلعات جوية من شأنها أن تفسر على أنها تشكل عمليات استطلاعية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,153,261 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK