Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
muchos de los que habían creído venían confesando y reconociendo sus prácticas públicamente
eta sinhetsi çutenetaric anhitz ethorten ciraden confessatzen eta declaratzen cituztela bere eguinac.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y sabéis que no he rehuido el anunciaros nada que os fuese útil, y el enseñaros públicamente y de casa en casa
nola çuen probetchutaco gaucetaric eztrauçuedan deus estali, çuey declaratu eta iracatsi gabe publicoqui eta etchez etche:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡he aquí, habla públicamente, y no le dicen nada! ¿será que los principales realmente han reconocido que él es el cristo
eta huna, frangoqui minço da, eta eztraucate deus eguiten: ala eguiazqui eçagutu othe luqueite gobernadoréc, ecen haur dela eguiazqui christ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero pablo les dijo: --después de azotarnos públicamente sin ser condenados, siendo nosotros ciudadanos romanos, nos echaron en la cárcel; y ahora, ¿nos echan fuera a escondidas? ¡pues no! ¡que vengan ellos mismos a sacarnos
baina paulec erran ciecén, publicoqui açotatu gaituzten ondoan, iugemendu formaric gabe, romano garelaric, egotzi vkan gaituzte presoindeguira: eta orain ichilic campora egoizten gaituzte? ez balimba: baina beréc ethorriric idoqui gaitzate.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :