Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
saltar y arrojar objetos coordinadamente .
saltar i llençar objectes coordinadament .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coordinadamente en situaciones de riesgos específicos .
coordinadament en situacions de riscs específics .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— 24 bailar coordinadamente en pareja y en grupo .
— 24 ballar coordinadament amb parella o amb grup .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las administraciones implicadas deben colaborar y actuar coordinadamente .
les administracions implicades han de col · laborar i actuar coordinadament .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las comisiones deben actuar coordinadamente , mediante sus presidentes ,
les comissions han d ' actuar coordinadament , mitjançant llurs
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas funciones las ejercerá coordinadamente con el departamento de justicia .
aquestes funcions les exercirà coordinadament amb el departament de justícia .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
participar activa y coordinadamente en la realización de trabajos en equipo .
participar activament i coordinada en la realització de treballs en equip .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que los ayuntamientos no hayan acordado formular y tramitar el plan coordinadamente .
que els ajuntaments no hagin acordat formular i tramitar el pla coordinadament .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.1 ajusta los diferentes elementos de control para que funcionen coordinadamente .
4.1 ajusta els diferents elements de control perquè funcionin coordinadament .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las partes acuerdan intensificar coordinadamente sus esfuerzos en materia de difusión científica y tecnológica .
les parts acorden intensificar coordinadament els seus esforços en matèria de difusió científica i tecnològica .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ) diseñar coordinadamente con el servicio los sistemas de ayudas a las estructuras agrarias .
a ) dissenyar coordinadament amb el servei els sistemes d ' ajuts a les estructures agràries .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el ejercicio de estas funciones se desarrolla coordinadamente con el gabinete jurídico de la generalidad de cataluña .
l ' exercici d ' aquestes funcions es desenvolupa coordinadament amb el gabinet jurídic de la generalitat de catalunya .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30.4 los servicios territoriales actúan coordinadamente de acuerdo con las directrices del consejo de dirección territorial .
30.4 els serveis territorials actuen coordinadament d ' acord amb les directrius del consell de direcció territorial .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
h ) participar coordinadamente en las políticas de espacios naturales protegidos y conservación de la biodiversidad en cataluña .
h ) participar coordinadament en les polítiques d ' espais naturals protegits i conservació de la biodiversitat a catalunya .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cualquier iniciativa de reducción de cargas administrativas supone una gran complejidad , ya que es necesario trabajar coordinadamente en diferentes frentes .
qualsevol iniciativa de reducció de càrregues administratives suposa una gran complexitat , ja que cal treballar coordinadament en diferents fronts .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a este fin tendría que redactarse un plan de prevención coordinadamente con los municipios vecinos y bajo la dirección del departamento de gobernación de la generalidad de cataluña .
a aquest fi s ' hauria de redactar un pla de prevenció coordinadament amb els municipis veïns i sota la direcció del departament de governació de la generalitat de catalunya .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ) asesorar a los órganos del departamento en materia de personal , actuando coordinadamente con la asesoría jurídica de la secretaria general .
a ) assessorar els òrgans del departament en matèria de personal , actuant coordinadament amb l ' assessoria jurídica de la secretaria general .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
) , coordinadamente con los departamentos de la generalidad de cataluña que disponen de servicios específicos de apoyo a los mecanismos de financiación europea .
) , coordinadament amb els departaments de la generalitat de catalunya que disposen de serveis específics de suport als mecanismes de finançament europeu .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de acuerdo con el principio de interoperabilidad , y hasta dónde lo permitan los medios técnicos disponibles , esta información debe integrarse coordinadamente en la infraestructura de datos espaciales de cataluña .
d ' acord amb el principi d ' interoperabilitat , i fins on ho permetin els mitjans tècnics disponibles , aquesta informació s ' ha d ' integrar coordinadament en la infraestructura de dades espacials de catalunya .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" b ) asesorar jurídicamente en las materias atribuidas a esta dirección general , actuando coordinadamente con la asesoría jurídica de la secretaría general .
" b ) assessorar jurídicament en les matèries atribuïdes a aquesta direcció general , actuant coordinadament amb l ' assessoria jurídica de la secretaria general .
Dernière mise à jour : 2015-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent