Demander à Google

Vous avez cherché: absolvieron (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

b) Los tribunales absolvieron a 11 personas.

Chinois (simplifié)

有11人被法庭宣告无罪。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

En los procedimientos penales contra agentes de policía, los tribunales absolvieron posteriormente a los agentes implicados.

Chinois (simplifié)

在控告警员的刑事诉讼中,法院事后无罪释放了涉案警员。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Además, los tribunales no lo absolvieron, ni se adoptó ninguna decisión para poner fin a las actuaciones penales en su contra o para anular cualquier decisión ilícita que hubiera sido adoptada en las actuaciones penales.

Chinois (simplifié)

此外,法院没有宣告其无罪,也没有以非法为由,决定终止对其提起的刑事诉讼,或撤销刑事诉讼中已通过的任何决定。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

En dos juicios recientes sobre la aplicación de la Ley Nº 927/1979 de lucha contra el racismo, los tribunales griegos absolvieron a los autores de textos antisemitas o antirromaníes aparecidos en conocidas publicaciones neonazis de extrema derecha.

Chinois (simplifié)

在最近两项根据第927/1979号反种族主义法审理的案件中,希腊法院宣布发表反犹太或反罗姆人的极右新纳粹出版物的臭名昭著的作者无罪。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2. Los magistrados interpretaron la ley en el contexto de las transformaciones sociales que se producían en el país para justificar los delitos cometidos por el acusado y lo absolvieron de todos los cargos en lugar de considerar que el factor social no era más que una de las muchas dimensiones de la ley.

Chinois (simplifié)

2. 法官小组根据印度尼西亚社会变革的背景对法律作出解释,为被告的错误行径开脱辩护,并撤消了针对他的所有法律指控,但却没有考虑到社会因素只是法律的众多方面之一;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

El 2 de mayo, un grupo mixto integrado por un magistrado local y dos magistrados de la EULEX en el tribunal de distrito de Pristina absolvieron a Fatmir Limaj, Naser Krasniqi, Nexhmi Krasniqi y Naser Shala de todos los cargos de crímenes de guerra en el denominado caso Kleçka.

Chinois (simplifié)

5月2日,普里什蒂纳地区法院一个由一名当地法官和两名法治团法官组成的合议庭宣布在所谓的Kleçka案件中Fatmir Limaj、Naser Krasniqi、Nexhmi Krasniqi和Naser Shala的战争罪罪名不成立。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

En 2007, los miembros de la Comisión de Promoción de la Virtud y Prevención del Vicio tuvieron que hacer, al parecer por primera vez, frente a cargos de asesinato y abuso de poder en tres incidentes distintos, pero los tribunales absolvieron a los responsables.

Chinois (simplifié)

据称在2007年,发扬美德和预防邪恶委员会成员分别在三次事件中首次受到谋杀和滥用权力的刑事指控,但法庭宣判该等官员无罪。 57

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK