Demander à Google

Vous avez cherché: arrecio (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

Los oficiales encargados deben realizar visitas periódicas a las zonas de las que se ocupan a fin de evaluar la situación sobre el terreno, y la Organización ha de poder desplazarse con rapidez para prestar apoyo a las actividades de mediación o ayudar a los Estados Miembros o las organizaciones regionales cuando la tensión crece o arrecia la amenaza de un conflicto.

Chinois (simplifié)

主管干事必须定期到自己的责任区进行实地访问,评估实地情况。 本组织必须能够快速行动,在紧张局势突然爆发或存在冲突威胁之时,为会员国或区域组织提供调解支持或帮助。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: A partir del segundo trimestre de 2004, el Gobierno de los Estados Unidos, conjuntamente con los congresistas federales de la mafia anticubana de Miami, arreció una campaña de especulaciones y calumnias sobre el origen y el destino de los fondos cubanos en dólares, así como de presiones y amenazas de investigaciones y sanciones para atemorizar a todos los bancos extranjeros que pudieran tener relaciones financieras con Cuba.

Chinois (simplifié)

* 2004年第二季度,美国政府与迈阿密反古巴人群所选出的众议员一起发动对古巴美元资金的投机炒作并且对古巴美元资金的来源和去向散发错误的谣言。 他们施加压力和威胁,对可能与古巴有任何金融关系的任何银行,进行恫吓。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Corre el décimo cuarto año del siglo XXI y arrecia la profunda amargura a causa de la división nacional.

Chinois (simplifié)

在朝鲜人民遭受日益深重的民族分裂痛苦之时,我们进入了二十一世纪的第十四年。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Corre el 14º año del siglo XXI y arrecia la profunda amargura que los coreanos sufren a causa de la división nacional.

Chinois (simplifié)

在朝鲜人民遭受日益深重的民族分裂痛苦之时,我们进入了二十一世纪的第十四年。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Mientras arrecia la guerra a su alrededor en la Franja de Gaza, el pueblo palestino sigue esperando que la comunidad internacional, con toda su capacidad, sus principios y la fuerza del derecho internacional, contribuya a lograr una cesación del fuego inmediata, como lo pide el Consejo de Seguridad, y a poner fin al ataque israelí y la grave injusticia, el sufrimiento y las condiciones de vida difíciles que nuestro pueblo se ha visto obligado a soportar.

Chinois (simplifié)

当加沙地带的战火在他们周围燃起的时候,巴勒斯坦人民继续指望国际社会以其能力、原则和国际法的力量,帮助实现立即停火,就像安全理事会呼吁的那样,并结束以色列的攻击和严重不公正行为,以及我们人民被迫忍受的痛苦和艰辛。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Desde la última mitad del siglo XX el país ha tenido un flujo creciente que se arreció por razones políticas en los años ochenta y posteriormente por razones económicas, hasta nuestros días.

Chinois (simplifié)

二十世纪后半叶以来,越来越多的尼加拉瓜人移居他国,这一趋势在八十年代更是因政治原因而加强,随后又由于经济原因一直持续到现在。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Queridos amigos, la nave del Convenio se encuentra en grave peligro, lucha por abrirse camino hacia un destino conocido mientras que la fuerza del viento arrecia para convertirse en violenta tempestad.

Chinois (simplifié)

各位亲爱的朋友,我们的《公约》之舟现已处于极大的危险之中; 《公约》正在其朝向既定目的地前进的航程中苦苦挣扎,而逐步增大的风力已逐渐形成一种愈演愈烈的暴风雨。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Por el contrario, si la tormenta arrecia los cambios propuestos podrían no ser suficientes, y quizás haga falta revisar el paradigma normativo del desarrollo en una economía de mercado mundializada.

Chinois (simplifié)

但是,如果风暴恶化下去,则新的共识所建议的转变可能就不足够,可能就必须修正在一个全球化市场经济中发展的政策典范。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

En el Camerún y Benin, las mujeres redoblan sus actividades de recolección y venta de productos forestales no madereros justo antes de la fecha en que se deben abonar los derechos de matrícula de los hijos, en las épocas del año en que las enfermedades son más comunes, y en el período previo a la cosecha, cuando arrecia el hambre.

Chinois (simplifié)

在喀麦隆和贝宁,每年,在该交小孩学费之前,或疾病流行、或农作物青黄不接、缺粮短米最严重的时候,妇女都会采集和销售更多的非木材森林产品。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

En abierto desacato de la voluntad expresa de la comunidad internacional y de 16 resoluciones consecutivas de la Asamblea General, el Gobierno de los Estados Unidos adoptó durante este último año nuevas y más duras sanciones económicas contra Cuba; arreció la persecución contra la actividad de las empresas cubanas y de otros países; desplegó una demencial cacería contra nuestras transacciones financieras internacionales, incluso cuando intentamos realizar nuestros pagos a los organismos de las Naciones Unidas.

Chinois (simplifié)

去年,美国政府公然蔑视国际社会和大会连续16项决议所表达的意愿,对古巴实行了新的、更加严厉的经济制裁。 它加紧起诉古巴公司和其他国家公司的活动,疯狂追查我们的国际金融交易,包括我们试图向联合国机构支付的款项。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Cuba, a la vez que rechaza totalmente estas nuevas amenazas imperiales del señor Noriega, denuncia, una vez más, los planes de la Administración Bush dirigidos a complacer a la extrema derecha cubanoamericana, que incrementa sus presiones y arrecia su chantaje electoral en la medida que se acerca la contienda presidencial del 2004.

Chinois (simplifié)

古巴彻底驳斥诺列加先生这种新的帝国主义威胁,再次谴责布什政府的这些计划旨在讨好古巴裔美国人中的极端右翼分子;随着2004年的总统选举临近,后者加紧施压,利用选举加强勒索。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

La comunidad internacional no puede seguir permaneciendo indiferente mientras arrecia el ciclo de violencia y la situación en el Territorio Palestino Ocupado sigue deteriorándose y poniendo en peligro la estabilidad de toda la región.

Chinois (simplifié)

安理会不能继续袖手旁观,任凭暴力循环肆虐,被占领巴勒斯坦领土上的局势继续恶化,并破坏整个地区的稳定。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

La batalla arreció contra Saúl, y los que tiran con el arco lo encontraron; y fue herido gravemente por los arqueros

Chinois (simplifié)

勢 派 甚 大 、 掃 羅 被 弓 箭 手 追 上 、 射 傷 甚 重

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

La batalla arreció aquel día, y el rey de Israel fue sostenido en pie en el carro, frente a los sirios, hasta el atardecer. Y murió al ponerse el sol

Chinois (simplifié)

那 日 陣 勢 越 戰 越 猛 . 以 色 列 王 勉 強 站 在 車 上 抵 擋 亞 蘭 人 、 直 到 晚 上 . 約 在 日 落 的 時 候 、 王 就 死 了

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

La batalla arreció contra Saúl, y los hombres que tiran con el arco lo encontraron; y fue herido gravemente por los arqueros

Chinois (simplifié)

勢 派 甚 大 . 掃 羅 被 弓 箭 手 追 上 、 射 傷 甚 重

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

La batalla arreció aquel día, y el rey fue sostenido en pie en el carro, frente a los sirios. Y murió al atardecer. La sangre de la herida corría hasta el fondo del carro

Chinois (simplifié)

那 日 陣 勢 越 戰 越 猛 . 有 人 扶 王 站 在 車 上 、 抵 擋 亞 蘭 人 . 到 晚 上 、 王 就 死 了 . 血 從 傷 處 流 在 車 中

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK