Demander à Google

Vous avez cherché: riñas (Espagnol - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

Según afirman, estas condiciones de hacinamiento fomentan riñas violentas entre los reclusos.

Chinois (simplifié)

据称,过度拥挤造成囚犯之间的暴力冲突。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Abordémoslos con un espíritu constructivo y abierto, y no nos quedemos atascados en riñas políticas.

Chinois (simplifié)

让我们本着建设性和开放的精神处理这些审查,并让我们不要陷入政治争论的困境。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Muchos han criticado el sistema de desarme diciendo que en él priman las riñas y que no hay quien se entienda.

Chinois (simplifié)

许多人批评说联合国的裁军机制陷入了争议的泥潭中并迷失在转换之中。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Había una decidida renuencia por parte de los oficiales de policía a intervenir en riñas domésticas a menos que produjeran violencias graves.

Chinois (simplifié)

警官明显不愿干预家庭纠纷,除非这些纠纷造成严重暴力。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Este proceso llevará tiempo, puesto que el próximo período electoral reavivará con toda seguridad la oposición y las riñas políticas.

Chinois (simplifié)

这一进程需要时间,因为即将到来的选举阶段肯定会重新激起反对意见和政党的争吵。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Esta muerte se suma a las ocurridas a manos de soldados en riñas y a causa de otras bombas lanzadas sobre el suelo y el mar de Puerto Rico.

Chinois (simplifié)

此外,在打斗期间由于军人以及向波多黎各的土地和海洋投放的其他炸弹还造成了另外一些平民的死亡。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Seríamos negligentes en el cumplimiento de nuestro deber si dejáramos que la Conferencia se desviara de su tema por riñas políticas o que perdiera su razón de ser fundamental.

Chinois (simplifié)

如果我们让政治争论将裁谈会引入歧途,或如果我们让裁谈会失去其首要的存在理由,那么我们就将是玩忽职守。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Según estimaciones del personal médico, aproximadamente uno de cada cuatro reclusos fallece de sus heridas, causadas en su mayoría por riñas entre grupos rivales de reclusos.

Chinois (simplifié)

据医务人员的估计,大约有四分之一的被拘留者死于各种创伤,主要是被拘留者敌对帮派之间的斗殴所致。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Posteriormente, el Comité Camboyano de Derechos Humanos presentó un informe relativo a seis casos de muertes que, según afirmaba, se debían a riñas entre particulares.

Chinois (simplifié)

柬埔寨人权委员会后来以说明了6起死亡事件的一份报告作为答复,该报告称,这6起死亡事件涉及的是个人纠纷。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Los adolescentes varones corren un alto riesgo de homicidio como resultado de la participación en actividades expuestas a la violencia, como las riñas y la delincuencia callejeras, el pandillerismo y la posesión de armas.

Chinois (simplifié)

56. 青春期男孩因参与街头斗殴、街头犯罪、加入犯罪团伙和拥有等可能诱发暴力的活动,成为凶杀受害者的风险很高。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Otras actividades culturales populares, como las riñas de gallos, son casi exclusivamente masculinas, no obstante, pueden tener efectos negativos en la vida de las mujeres.

Chinois (simplifié)

其他广受欢迎的文化活动,如斗鸡等,几乎均为男性活动;这可对妇女生活产生有害影响。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

He aquí que vuestros ayunos son ocasión de contiendas y de riñas, para herir con el puño de perversidad. No podéis seguir ayunando como ahora, con el objeto de hacer oír vuestra voz en lo alto

Chinois (simplifié)

你 們 禁 食 、 卻 互 相 爭 競 、 以 兇 惡 的 拳 頭 打 人 . 你 們 今 日 禁 食 、 不 得 使 你 們 的 聲 音 聽 聞 於 上

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

El Manual establece los procedimientos para tratar el acoso, el comportamiento agresivo, la violencia y las riñas de grupos, incluida la presentación de informes sobre los hechos importantes y los delitos.

Chinois (simplifié)

守则订明欺凌事件、侵略行为、暴力及集体殴斗事件的处理程序,包括呈报严重事件及罪行。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Las riñas personales, las discusiones por precios, las disputas entre clanes o por tierras y otros roces pueden dar lugar a violencia en que los niños quedan a menudo atrapados en el fuego cruzado.

Chinois (simplifié)

人际争端、为价格争吵、部族间争端、土地纠纷以及其他各种摩擦,可引发暴力,令儿童遭殃。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Al-Shabaab está sometida a una presión creciente debido a las grandes pérdidas, las riñas entre sus dirigentes y la incapacidad para pagar a sus combatientes como consecuencia de la pérdida de fuentes clave de ingresos.

Chinois (simplifié)

12. 青年党遭受重大损失,领导层内部出现纷争;它又失去了关键的收入来源,无力发饷,因而面临着日益沉重的压力。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

En las Consultas regionales relativas a la CEDAW se indicó que las riñas de gallos estaban asociadas con apuestas en juegos de azar y consumo de alcohol, cuestiones que pueden tener consecuencias negativas para la familia, y para las mujeres en particular.

Chinois (simplifié)

在消除对妇女歧视委员会地区磋商会上,与会代表称这项活动已与赌博和酗酒有关,因此对家庭,尤其是对妇女具有不利影响。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

El Relator Especial añadió que, según la información recibida, en el Centro Penitenciario de la Región Centro-Occidental se organizaban riñas entre los reclusos en presencia de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley en la cárcel.

Chinois (simplifié)

特别报告员还指出,他收到了关于中西部地区监狱囚犯斗殴事件的报告。 据说,在这些事件发生时,有监狱的执法人员在场。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Según las estadísticas de la policía, el 40% de los homicidios cometidos entre 1988 y 1993 se debieron a riñas en el hogar y otro 4% fue consecuencia de malos tratos a los niños.

Chinois (simplifié)

警察的统计数据表明,1988年至1993年期间所有杀人案件中有40%是因家庭争端引起,还有4%是因虐待儿童引起。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

e) La gran incidencia de violencia contra los niños en las escuelas, como cuando se fanfarronea o hay riñas escolares, y que no haya un reglamento legislativo sobre la disciplina para proteger a los niños de la violencia y los desmanes en las escuelas.

Chinois (simplifié)

学校内的暴力,包括欺辱,以及学生之间的殴打等侵害儿童事件发生率较高,而且没有具体法律管制学校纪律和保护在校儿童免遭暴力和虐待。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

En particular, es imprescindible que el Consejo de Derechos Humanos se ponga por encima de las riñas politizadas que perjudicaron y desacreditaron a su predecesor, que el mecanismo de examen periódico universal se aplique eficazmente y que se generen vínculos más sólidos entre las labores normativas y operacionales de la Organización en la esfera de los derechos humanos.

Chinois (simplifié)

尤其是,人权理事会必须摆脱曾经束缚其前身并损害其声誉的政治化争吵,定期普遍审查机制必须有效地实施,在联合国的人权规范和人权业务工作之间必须建立更有力的联系。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK