Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es el vínculo que aúna los distintos componentes.
它是融合不同因素的关键。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
este fenómeno se aúna a altas tasas de desempleo en muchos países.
另一方面,许多国家的失业率很高。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la combinación de la supervisión y de la evaluación aúna funciones lógicamente relacionadas.
从逻辑上讲,监测与评价的结合加入了相关职能。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asociaciones: aúna a donantes y gobiernos para prestar apoyo a estrategias de desarrollo de inspiración nacional
伙伴关系:调动捐助者和政府支持国家拥有的发展战略
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el foro aúna a todos los asociados en la cooperación para el desarrollo en un diálogo sobre las cuestiones importantes de políticas.
该论坛聚集了所有发展合作伙伴,就关键政策问题进行对话。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
98. el nuevo servicio de planificación y políticas de recursos humanos aúna las funciones de formulación de políticas y clasificación de puestos.
98. 新的人力资源政策和规划司融合了政策和职位分类的功能。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, la biblioteca mundial de la salud aúna los esfuerzos de iniciativas de ámbito nacional y regional como la biblioteca médica virtual de américa latina y el caribe.
此外,全球卫生文献图书馆汇集了国家和区域倡议,如拉丁美洲和加勒比虚拟卫生文献图书馆。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. el programa nacional de riego, que aúna los elementos de la política del estado en materia de intervención en el sector irrigado entre 1993 y el año 2000.
3. 全国灌溉方案:全国灌溉方案综合了1993至2000年期间在灌溉地区国家干预政策的有关内容。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actualmente, el grupo temático de protección aúna a todos los agentes principales de las naciones unidas y de las ong, a fin de incrementar al máximo la protección de los civiles.
保护小组目前已经集结了全部主要的联合国机构及非政府组织人员,以便尽可能扩大对平民的保护。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
28. el sr. antonov (federación de rusia) señala que el protocolo ii enmendado aúna los intereses de quienes propugnan una prohibición completa del uso de minas terrestres y de quienes precisan de ellas para mejorar su seguridad.
28. 安东诺夫先生(俄罗斯联邦)说,经修正后的第二号议定书体现了拥护全面禁止使用地雷的国家的利益和需要它们来加强安全的国家的利益。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :