Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
espero que acepten mis disculpas.
我希望,我的道歉将被接受。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acepten nuestro más sentido pésame.
请接受我们最深切的哀悼。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espero que se acepten nuestras disculpas.
我希望各位接受我的道歉。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recomienda que se acepten las redistribuciones propuestas.
委员会建议接受拟议职位调动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comisión recomienda que se acepten esos puestos.
委员会建议同意设立这些职位。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la comisión recomienda que se acepten ambos puestos.
咨询委员会建议同意设立这2个员额。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comisión consultiva recomienda que se acepten esas propuestas.
咨询委员会建议接受这些提议。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
instamos a los demás colaboradores a que acepten la propuesta.
我们呼吁其他伙伴接受这项建议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- acepten o cedan un documento de identidad de bulgaria;
- 作为抵押收取或转让保加利亚身份证件;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abrigo la esperanza de que ambas partes lo acepten sin demora.
我希望双方毫不拖延地接受这一备忘录。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acepten, por favor, mis mejores votos para un diálogo fructífero.
请接受我对富有成效的对话的最良好祝愿。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comisión consultiva recomienda que se acepten las propuestas del secretario general.
咨询委员会建议接受秘书长的提议。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
en consecuencia, la comisión consultiva recomienda que se acepten las reclasificaciones propuestas.
因此,咨询委员会建议接受所提议的改叙。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el interés nacional exige que todas ofrezcan y acepten colaborar de un modo conciliatorio.
所有各方谋求和解,接受和解,符合国家利益。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
normalmente no se permitirá que los becarios acepten empleo remunerado mientras estén cobrando la beca.
在正常情况下不允许学者在领取奖学金期间从事有薪酬的工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) los organismos que acepten cooperar sobre un tema determinado deben designar a un organismo principal.
(c) 同意就某一专题进行合作的各机构必须指定一个牵头机构。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exigir a los vendedores que acepten sao y equipo usado (por ejemplo, australia, japón);
(d) 要求销售者取回已使用的耗氧物质和设备(例如澳大利亚、日本);
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :