Vous avez cherché: aclarase (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

aclarase

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

desearía que aclarase esta cuestión.

Chinois (simplifié)

希望你能澄清这一问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

agradecería que se aclarase este punto.

Chinois (simplifié)

她非常希望古巴在这方面做出进一步的澄清。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

le gustaría que se le aclarase este punto.

Chinois (simplifié)

他要求在这方面做出澄清。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

su delegación agradecería que se aclarase la cuestión.

Chinois (simplifié)

美国代表团欢迎作出澄清。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la delegación de su país agradecería que también se aclarase ese aspecto.

Chinois (simplifié)

如果也对该问题作出澄清,墨西哥代表团将非常感谢。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desearía que se aclarase este punto antes de proceder a la votación.

Chinois (simplifié)

她希望在开始表决之前能先澄清此项问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el unfpa propuso que esta cuestión se considerase y aclarase más en la próxima revisión.

Chinois (simplifié)

人口基金提议,对此予以考虑,并在下一次修订中进一步澄清。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunas delegaciones pidieron que se aclarase la sugerencia de consolidar los informes de evaluación y auditoría.

Chinois (simplifié)

一些代表团要求就统一评价与审计报告的建议做出解释。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la oficina recomendó que se aclarase la situación y se tomaran medidas para paliar el conflicto de intereses.

Chinois (simplifié)

监督厅建议对问责制以及为减轻潜在的利益冲突所采取的各项措施加以说明。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el orador desearía que se aclarase si el secretario general se refiere a toda la organización o a un departamento determinado.

Chinois (simplifié)

他欢迎对秘书长指的是整个联合国还是某特定部门作出澄清。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el artículo 43 del proyecto se establecen, no obstante, dos excepciones que convendría que la comisión aclarase.

Chinois (simplifié)

但是,第43条草案规定了两种例外。 国际法委员会对此加以澄清可能会有助益。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debe aclarase la afirmación de que el sector de la salud se abrirá a nuevos proveedores y si éstos provendrán del sector privado.

Chinois (simplifié)

报告中讲到保健部门将向更多的服务提供者开放,有必要对此加以澄清,并说明这些服务提供者是否来自私营部门。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, pidió que se aclarase de qué modo la iniciativa de empoderamiento de la comunidad supliría la falta de un sistema de gobierno local.

Chinois (simplifié)

它还要求说明社区赋予能力行动如何解决缺乏地方治理系统的问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

agradecería que se aclarase si existe una disposición constitucional o reforma específica del código penal federal que invalide las pruebas o confesiones obtenidas por la fuerza.

Chinois (simplifié)

他希望澄清,宪法或具体修正后的《联邦刑法典》是否规定暴力取得的证据或供词无效。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el grupo de trabajo solicitaba al gobierno que le suministrase información detallada sobre la actual situación de las 12 personas y que aclarase qué disposiciones legislativas justificaban que permaneciesen recluidas.

Chinois (simplifié)

工作组要求政府向其提供有关这12人目前状况的详细资料,并澄清他们被持续关押的正当理由的法律规定。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

36. varios expertos solicitaron que se aclarase la expresión "valores devengados simples " que utilizaba en las dcpymes de nivel 3.

Chinois (simplifié)

23. 几位专家要求对《中小企业准则(三级)》中使用的 "简单应计项目 "加以说明。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

algunos delegados pidieron que se les aclarase más el sentido de los términos "razonables " y "margen de apreciación ".

Chinois (simplifié)

一些代表要求进一步澄清 "合理性 "和 "判断余地 "。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a) con respecto a la prospección, el consejo solicitó que se aclarase la relación entre la prospección y la exploración y que justificaran los cambios específicos propuestos por la comisión;

Chinois (simplifié)

(a) 关于探矿,理事会要求进一步澄清探矿与勘探之间的关系,并说明委员会所提议的具体变动的理由;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, se indicó que podría ser útil que se aclarase la referencia a un idioma "oficial " con objeto de abarcar situaciones en las que pudiese existir más de un idioma oficial.

Chinois (simplifié)

有人还建议,可以有效地扩大一种 "正式 "语文的范围,以便包括有一种以上正式语文的情况。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

2. el organismo también pidió al irán que aclarase el denominado "proyecto 4 ", que podía estar relacionado con el posible enriquecimiento de uranio (gov/2008/4, párrafo 41).

Chinois (simplifié)

2. 原子能机构还要求伊朗对所谓的 "项目4 "作出澄清,该项目与可能的铀浓缩有关(gov/2008/4号文件第41段)。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,950,078 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK