Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续开展对新组织的认可工作。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por otra parte, seguirá acreditando a nuevas organizaciones.
委员会将继续认可新的组织。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
esto es lo que ha hecho la vendedora acreditando documentalmente las facturas de las reventas.
而卖方也正是这么做的,有证据证明卖方的转售发票是真实的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el representante de viet nam afirmó que la organización había seguido acreditando al sr. ksor, relacionado con grupos terroristas.
越南代表指出,该组织继续认可恐怖集团成员ksor先生参加会议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el único documento que podían presentar en caso de ser detenidos por la policía era un papel acreditando su registro en la oficina del acnur en azerbaiyán.
如果警方逮捕他们,他们能够显示的唯一文件是一张纸,表明他们在阿塞拜疆的联合国难民署登过记。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
50. en lo que respecta a los activos físicos en el iraq o en kuwait al 2 de agosto de 1990, un reclamante puede demostrar la pérdida directa acreditando dos hechos.
50. 关于截至1990年8月2日在科威特或伊拉克的有形资产,一索赔人可通过证明两点来证实直接损失。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
ello no obstante, a los efectos del control presupuestario, los compromisos se seguirán acreditando como utilización de los recursos financieros de la unops aunque los bienes y servicios no se hayan recibido.
不过,为了控制预算,承付款将继续记作项目厅财政资源的使用,即使还没有收到货物或服务。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el departamento ha ampliado su red de profesionales de salud mental formando y acreditando a 91 profesionales para prestar apoyo en forma de asesoramiento al personal en el oriente medio, asia y el pacífico, África oriental y África occidental.
安保部还扩大了精神保健专业人员网络,培训和认证了91名专业人员,为中东、亚洲和太平洋、西非和东非的人员提供心理咨询支助。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el superávit de caja del ejercicio económico se determinará acreditando al superávit de caja provisional las sumas recibidas de estados partes en ese ejercicio en concepto de cuotas en mora de ejercicios anteriores, más las economías correspondientes a las previsiones de obligaciones por liquidar a que se ha hecho referencia.
财政期间的现金盈余数额的算法是,临时现金盈余额加上在现今财政期间收到缔约国以往拖欠的摊款再加上上述用于未清偿债务的经费的节减额。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
el superávit de caja del ejercicio económico se determinará acreditando al superávit de caja provisional los atrasos recibidos de los estados partes en ese ejercicio en concepto de cuotas de ejercicios anteriores, más las economías correspondientes a las previsiones de obligaciones por liquidar, según lo dicho anteriormente.
财政期间的现金盈余数额的算法是,将现今财政期收到缔约国以往拖欠的摊款加上上述用于未清偿债务的经费的节余。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
con arreglo al artículo 4.4 del reglamento financiero, el superávit de caja se determina acreditando al superávit de caja provisional los atrasos recibidos en ese ejercicio en concepto de cuotas de ejercicios anteriores, más las economías correspondientes a las provisiones de obligaciones por liquidar del ejercicio económico.
5. 根据财务条例4.4,现金盈余数额为临时现金盈余额,加上财务期间收到的以往各期拖欠摊款和财务期间未清偿债务备抵的节减额。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) en lo que respecta a los activos físicos existentes en el iraq y en kuwait el 2 de agosto de 1990, el reclamante puede probar su pérdida directa acreditando que el quebrantamiento del orden público en esos países, como consecuencia de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq, obligó al reclamante a evacuar a sus empleados y que la evacuación dio lugar al abandono de los activos físicos del reclamante;
(a) 关于1990年8月2日在伊拉克和科威特的有形资产,索赔人可证明直接损失的办法是,表明因伊拉克入侵和占领科威特而发生的伊拉克和科威特公共秩序混乱致使索赔人撤出雇员,而撤出又造成放弃索赔人的有形资产;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :