Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tampoco era aceptable que los maestros castigasen a los alumnos pegándoles con una regla en la mano.
同样教师也不得用尺子打手来警告学生。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deberían también derogar todas las leyes nacionales que tipificasen como delito al aborto o castigasen a las mujeres por utilizar dicho procedimiento.
各国还应该废止任何将堕胎定罪或者因堕胎而处罚妇女的国家法律。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
47. el cedaw recomendó a egipto que protegiese a los trabajadores domésticos migrantes, en particular las empleadas domésticas, y que se investigasen y castigasen todos los abusos.
47. 消除对妇女歧视委员会建议埃及保护移民家政工人,调查和惩处一切侵权行为。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. en la js3 se indicó que pese a la existencia de un marco jurídico sólido en materia de derechos humanos y derechos del niño no existía en benin legislación específica en virtud de la que se prohibiesen y castigasen actos de violencia en contra de los niños, y que el cumplimiento de la legislación existente presentaba carencias.
10. 联署材料3表明尽管在贝宁有关于人权和儿童权利的坚实的法律框架,但是并没有专门禁止和制裁暴力侵害儿童的法律,并且对现行法律的遵循情况也有待提高。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16. en su resolución 2005/44 sobre los derechos del niño, la comisión de derechos humanos exhortó a todos los estados a que tipificasen como delito y castigasen efectivamente todas las formas de explotación y abuso sexual de menores, incluidos el turismo sexual, la venta de niños y de sus órganos y el uso de internet con estos fines.
16. 人权委会在关于儿童权利的第2005/44号决议中,呼吁所有国家按刑事罪论处并切实惩治对儿童的一切形式的性剥削和性虐待,包括儿童色情旅游、买卖儿童和儿童器官,以及利用因特网从事此类活动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :