Vous avez cherché: comercializadores (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

comercializadores

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

comercializadores de petróleo

Chinois (simplifié)

石油销售商

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

otra buena práctica es el establecimiento de redes de productoras y comercializadores.

Chinois (simplifié)

另一种良好做法是生产商与营销商之间联网。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en total, 200 agricultores y comercializadores de flores se beneficiaron de este proyecto.

Chinois (simplifié)

共有200名农民和鲜花贸易商受益于这个项目。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por ello, es encomiable que el proceso de kimberley haya recabado un apoyo tan amplio y disfrute ahora de la participación de todos los principales productores, comercializadores y procesadores de diamantes.

Chinois (simplifié)

由于这个原因,值得赞扬的是,金伯利进程赢得了如此广泛的支持,而且现在所有主要钻石生产、贸易和加工中心都参加了这一制度。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

creemos, en este contexto, que es indispensable que los países productores y comercializadores de armas ejerzan un control efectivo de sus exportaciones y que adopten medidas firmes para combatir la fabricación de armas y su tráfico ilegal.

Chinois (simplifié)

这方面我们认为,生产和推销武器的国家必须对它们的出口产品执行有效的管制,采取坚决措施,同武器生产及其非法贩运作斗争。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el fondo fiduciario de reconversión productiva ha logrado viabilizar el acceso a créditos, capacitación y asistencia técnica a las y los comercializadores de prendería usada, para que opten por un cambio de actividad que contribuya al fortalecimiento y crecimiento del aparato productivo nacional.

Chinois (simplifié)

277. 生产转型信托基金已经成功为经营旧货生意者提供信贷、培训和技术支持,以促进商品交换活动,帮助促进和发展国内的生产水平。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

gracias a ella, la primera de su género, se consiguió reunir a los países productores, elaboradores y comercializadores para examinar la cuestión desde los distintos puntos de vista y conocimientos técnicos de los gobiernos, el sector y la sociedad civil a fin de proponer soluciones viables.

Chinois (simplifié)

这一首创的倡议把生产国、加工国和贸易国召集到一起,利用政府、工业界和民间社会的不同视角和专长集思广益,提出可行的解决办法。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

54. ahora bien, se observó asimismo que la subasta electrónica inversa había suscitado ciertas inquietudes, mencionándose en particular que: a) la sei no garantizaba la seriedad financiera y la conformidad con el pliego de condiciones de la oferta de precio más bajo, ni la continuidad en subsiguientes sei de las economías obtenidas; b) dicho método podía ocultar ciertos costos que contrarrestaran todo ahorro obtenido en el curso de la subasta, a saber, ciertos costos de oportunidad o de sustitución imputables al hecho de que no participara en la sei algún proveedor potencial y ciertos costos variables de explotación o de mantenimiento, igualmente ocultos, en el caso de un contrato de obras o de servicios; c) podía fomentar la presentación de ofertas imprudentes, lo que entrañaba un mayor riesgo de que se presentaran ofertas anormalmente bajas; d) no reflejaba adecuadamente, tal vez, ciertos factores ajenos al precio, como la calidad de ejecución y la relación proveedor-comprador; e) podía dar lugar a conflictos de intereses entre los agentes del mercado, por ejemplo, entre las empresas de programas informáticos y comercializadores o "agentes del mercado electrónico " y ciertos organismos centralizados de compras públicas que cobraban comisiones; f) era más vulnerable que otros métodos de contratación tradicionales a ciertas prácticas de colusión difíciles de detectar por la entidad adjudicadora, en particular en la adjudicación de proyectos para los que el número de concursantes acostumbrara a ser pequeño, o en subastas repetitivas en las que solía participar el mismo grupo de concursantes; y g) podía repercutir adversamente en el mercado, en especial si se prestaba a ciertas prácticas de competencia desleal y restaba aliciente para la innovación técnica y otras prácticas innovadoras.

Chinois (simplifié)

54. 但是,有与会者指出,使用电子逆向拍卖也产生了一些问题,特别是在以下方面:(a)未保证负责的和有响应性的最低价格并在随后的电子拍卖中继续节省费用;(b)可能存在隐性成本,从而可能抵消拍卖过程本身所实现的任何节省,主要是未参与市场竞争的潜在供应商的机会成本,在涉及工程和服务时的额外运行费用;(c)可能鼓励鲁莽的竞标行为,从而造成以异常偏低价格竞标的更大风险;(d)或许无法适当处理非价格因素,例如履约的质量以及买方与供应方之间的关系;(e)可能在软件公司和 "市场交易商 "或 "电子市场运作人 "以及收取费用的集中采购机构等市场参与方中造成利益冲突;(f)比传统竞标过程更难防范串通行为,采购实体往往无法查觉这种行为,尤其是在投标人数目较少的项目中或者是在由同一批投标人参与的重复竞标中;(g)可能对市场造成不良的影响,包括不利于竞争的影响和对技术革新和创新做法的不利影响。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,594,428 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK