Vous avez cherché: complicaba (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

complicaba

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

la situación se complicaba por una tasa de desempleo juvenil del 29,4 %.

Chinois (simplifié)

29.4%的青年人失业率进一步加剧了这种局面。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la situación se complicaba algunas veces por el alcoholismo existente entre esas profesionales.

Chinois (simplifié)

性工作者酗酒有时会加剧问题的严重性。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, la actual situación en oriente medio complicaba los preparativos de la conferencia.

Chinois (simplifié)

此外,中东的目前局势使会议的筹备工作复杂化。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

un sector no regulado de tamaño considerable también complicaba la realización de análisis de mercado.

Chinois (simplifié)

巨大的非正规经济部门也使进行市场分析更加复杂。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el ejercicio por la mujer de los derechos de propiedad se complicaba con impedimentos de tipo procesal y cultural.

Chinois (simplifié)

一些程序性和文化障碍使妇女行使财产权变得非常复杂。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ello se complicaba aún más por el hecho de que el mandato de cada presidente se extendía durante dos años civiles.

Chinois (simplifié)

每一位主席的任期跨两个历年,使这一情况变得更加复杂。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) la escasísima presencia de la comunidad internacional sobre el terreno complicaba la comprensión de la situación.

Chinois (simplifié)

(b) 留驻当地的国际组织不多影响了对局势的了解。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunas delegaciones observaron que el tema se complicaba debido a la diversidad de las organizaciones internacionales y la escasa práctica existente al respecto.

Chinois (simplifié)

75. 一些代表团指出,由于国际组织多种多样以及缺少相关的实践,这一专题较为复杂。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, dijeron que el aumento de los precios de los alimentos y la energía complicaba la consecución de los objetivos de desarrollo internacionales.

Chinois (simplifié)

他们还认为,食品和能源价格的上涨使得国际发展目标的实现变得更加复杂化。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se observó que la cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia cibernética se complicaba porque que muchos países no contaban con disposiciones legislativas al respecto.

Chinois (simplifié)

据指出,打击计算机犯罪工作中的国际合作由于许多国家不具备涵盖这类犯罪的法律条文而变得更加复杂。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comisión observó que la república centroafricana se encontraba en una situación posterior a un conflicto, lo que complicaba sus esfuerzos por encarar sus graves problemas económicos y sociales.

Chinois (simplifié)

76. 根据所提供的资料,委员会认为中非共和国未能足额缴付避免适用第十九条所必需的最低款额是由于它无法控制之情况。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

además, la necesidad de utilizar los cada vez más reducidos ingresos de exportación para sufragar el servicio de la deuda complicaba gravemente la situación económica de los países que ya sufrían un déficit presupuestario.

Chinois (simplifié)

另外,需要用不断减少的出口收入偿债,严重恶化了已经面临预算赤字的国家的经济状况。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

15. uno de los principales factores que complicaba la crisis de rwanda fue el repentino éxodo de más de 1 millón de refugiados que huyeron a los países vecinos durante el genocidio y la guerra civil e inmediatamente después.

Chinois (simplifié)

15. 卢旺达危机的一个主要动态和复杂因素是,在灭绝种族事件和内战期间及其之后,100万以上的难民突然涌入各邻近国家的问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

48. durante la sesión destinada a debatir la insolvencia se observó que la inserción del fraude en un caso de insolvencia complicaba mucho más la cosas, y que había dos esferas principales en que el fraude y la insolvencia se superponían.

Chinois (simplifié)

48. 在讨论会关于破产的部分,与会者指出,破产案件中如果牵扯欺诈,就使问题更加复杂,欺诈与破产在两个方面相互重叠。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a la junta le preocupó que el alto porcentaje de rechazos no sólo demoraba el procesamiento inmediato de los comprobantes entre oficinas, sino que también complicaba y alargaba los procedimientos, pues los comprobantes rechazados debían ser ingresados en forma manual en el siig.

Chinois (simplifié)

审计委员会感到关切,被拒绝的比例高,不仅拖延部门间列账凭单的即时处理,而且使过程复杂和拉长,因为遭拒绝的凭单必须用手工输入综管信系统。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, había observado que si bien la unodc funcionaba como estructura operacional unificada que reflejaba la relación entre la fiscalización de las drogas y la prevención del delito, seguía teniendo dos órganos rectores, lo que complicaba el proceso presupuestario.

Chinois (simplifié)

委员会还注意到,毒品和犯罪问题办公室虽然作为统一的业务结构运作,体现了毒品管制与预防犯罪领域的相互联系,但该办公室继续有两个理事机构,使得预算流程复杂化。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el hecho de que el pma también presentaba informes a la organización de las naciones unidas para la agricultura y la alimentación (fao) complicaba sus tareas, pues la conferencia general de la fao tenía lugar cada dos años.

Chinois (simplifié)

由于粮食计划署也需要向联合国粮食和农业组织汇报,使得它的工作变得复杂,因为粮农组织大会每两年召开一次。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

40. en un informe de 2007 del fnupa se subrayó que los recursos de salud existentes, incluido el personal, las instalaciones, el equipo y los medicamentos, no alcanzaban, lo que complicaba la posibilidad de que las autoridades atendieran las necesidades de la población.

Chinois (simplifié)

40. 2007年人口基金的一份报告强调指出,现在的保健资源,包括人员、设施、设备和药物不够充分,因此缔约国难以应对人口的保健需要。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,625,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK