Vous avez cherché: definiría (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

definiría

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

esta disposición definiría la competencia del tribunal contencioso-administrativo.

Chinois (simplifié)

本条款将规定争议法庭的管辖权。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el apoyo logístico de las naciones unidas se definiría y prestaría mediante una serie de instrumentos.

Chinois (simplifié)

联合国后勤支援将通过各种手段确定和提供。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el apoyo logístico de las naciones unidas se definiría y proporcionaría mediante una serie de instrumentos contractuales.

Chinois (simplifié)

联合国后勤支援将通过一系列合同文书来确定。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en esta disposición se definiría la duración del mandato de los magistrados del tribunal contencioso-administrativo.

Chinois (simplifié)

本条款将规定争议法庭法官任期。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con estas medidas se definiría claramente cuáles son las necesidades y las prioridades concretas de la reforma de la administración pública.

Chinois (simplifié)

这些步骤可望阐明公共行政改革方面的特殊需求和优先事项。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la estructura definiría los términos de la labor y pediría a la subdivisión de productos químicos del pnuma que le prestara servicios de secretaría.

Chinois (simplifié)

44.关于汞问题的方案和组织结构将确定一个工作范围,并请环境署化学品处作为该方案和组织结构的秘书处。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a su debido tiempo definiría tanto la magnitud de la tarea con que se enfrenta cada país, como las futuras obligaciones del fondo multilateral.

Chinois (simplifié)

委员会将适时确定每个国家面临的任务量以及多边基金将来负责的总数。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esperamos que el consejo de seguridad apoye el fortalecimiento de la unomig con este componente jurídico, que definiría el rumbo de las actividades de investigación.

Chinois (simplifié)

我们希望安理会将支持加强联格观察团的这个定出其调查方向的法律部分工作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como se sabe, el plan de paz original establecía que el cuerpo electoral del referéndum se definiría sobre la base de una actualización progresiva del censo realizado por españa en 1974.

Chinois (simplifié)

众所周知,在最初的和平计划中规定,选民范围将在更新的1974年西班牙人口普查材料的基础上确定。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

50. algunos participantes opinaron que la organización de un tcpmf no tendría que ser muy grande y su mandato se definiría en función de lo que los estados partes quisieran que hiciese.

Chinois (simplifié)

50. 一些与会者认为,《禁产条约》的一个组织不必非常大;将根据缔约国希望该组织做哪些工作界定其任务。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a lo largo de los años se ha desarrollado aquí una labor valiosa y habrá que seguir trabajando para salir del punto muerto en que estamos en cuanto a lo que definiría como el núcleo irreductible de la actividad de la conferencia de desarme.

Chinois (simplifié)

多年来在这里已经进行了宝贵的工作。 要战胜我们所面临的僵局,我愿把它描述成裁军谈判会议工作的 "硬核 ",还需要作更多的工作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

42. en los travaux préparatoires se indicará que el estado parte requerido definiría la expresión "medidas coercitivas " teniendo en cuenta los objetivos de la convención.

Chinois (simplifié)

42. 准备工作文件将表明, "强制性行动 "将由被请求缔约国在考虑到本公约宗旨的情况下予以定义。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

basándose en esas observaciones, el administrador expresó su firme decisión de velar por que los recursos básicos y los recursos complementarios se utilizasen basándose en los mismos principios rectores, lo que definiría mejor la atención especial del pnud al desarrollo humano sostenible.

Chinois (simplifié)

197. 根据这些意见,署长表示坚定的决心,要确保核心和非核心资源按照相同的指导原则调用,以便更好地显示开发计划署的人的可持续发展重点。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) una ley para combatir el blanqueo de dinero, en la que se definiría y tipificaría como delito esta actividad, se establecería el congelamiento de bienes durante la investigación y la confiscación de los mismos después de una condena.

Chinois (simplifié)

(a) 打击洗钱法,该法确定洗钱的定义并将之定为刑事罪,规定在尚待调查期间冻结资产,如经定罪资产即予没收。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al concluir la conferencia mencionada anteriormente, se acordó que la oficina de servicios centrales de apoyo, en coordinación con otras oficinas de la secretaría, definiría el mecanismo de financiación más conveniente para respaldar un programa de conservación a largo plazo de todas las instalaciones de la secretaría de las naciones unidas.

Chinois (simplifié)

上述会议在结束时一致认为,中央支助事务厅应与秘书处其他各部门协调,确定一种能够最好地支持联合国秘书处所有设施长期维修方案的筹资机制。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

15. en el indicado período de sesiones, la comisión estableció parámetros de carácter general para sus métodos de trabajo declarando que los métodos concretos de trabajo que debía seguir, incluidas las consultas con otros órganos que participan en la esfera del derecho mercantil internacional, los definiría la comisión, teniendo en cuenta las exigencias de cada tema.

Chinois (simplifié)

委员会在第一届会议中提出了关于其工作方法的一般参数,并指出委员会将遵循特殊的工作方法,包括委员会将根据各个特殊专题的要求决定与国际贸易法领域内其他活跃机构之间的磋商。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,544,176 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK