Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
todos los años se descubren nuevas fuentes de medicamentos.
每年都发现所用于判作药品的新原料。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si se descubren irregularidades, puede imponer sanciones monetarias.
一旦发现不正当行为,即实行财务制裁。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en bélgica, se descubren más de 800 nuevos casos cada año.
在比利时,每年可查出800例以上的新患者。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
php incluye varias funciones que descubren de qué tipo es una variable.
ȷ¶¨±䁿 Ѝ
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mediante este proyecto, los jóvenes también descubren las realidades de su país.
通过这个项目,年轻人也了解了自己国家的实际情况。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la secretaría anulará esa potestad si se descubren serios defectos en su ejecución.
如果发现授权工作出现重大僻陋,秘书处将终止此种授权。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los estados miembros que descubren esos artículos deben requisarlos y disponer de ellos.
决议还要求会员国扣押和处置上述物项。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consciente de que en el tráfico ilícito se descubren muy a menudo objetos culturales falsificados,
认识到在经常有人非法贩运假文物,
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las desapariciones forzadas de niños se descubren con frecuencia al determinar el origen de adopciones ilegales.
在追踪非法收养事件之后时常会发现儿童被迫失踪问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a menudo se descubren esos vínculos por casualidad, y sólo entonces pueden ser objeto de enjuiciamiento.
这些关系网经常是在无意之中被发现的,只有此时此刻才会被检举揭发。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
actualmente, se descubren objetos cercanos a la tierra mediante programas automatizados de observación basados en tierra.
现在,近地天体是通过自动化地面观测方案发现的。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
34. las espoletas no aptas para su uso en campaña se reemplazan tan pronto como se descubren defectos en ellas.
34. 实际使用的引信单元一旦发现有缺陷则立即更换。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a menudo las embajadas de los países donantes descubren demasiado tarde que su programa bilateral podría haber complementado al programa integrado.
捐助国的使馆发现本国的双边方案能够对综合方案有所补充时,往往已经太迟。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
103. los inspectores de trabajo raras veces descubren infracciones relacionadas con la prohibición de la discriminación por razón de sexo o género.
103. 劳动监察员很少发现违反禁止性歧视和性别歧视的法规的行为。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. si durante la inspección técnica rutinaria se descubren defectos en las municiones o en sus componentes, las inspecciones técnicas se hacen más frecuentes.
13. 如果在例行技术检验时,发现弹药或其组件有缺陷,则技术检验的次数应增加。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el grupo es consciente de que cuando las fuerzas de la coalición descubren alijos de armas en el afganistán, la seguridad de los soldados es una consideración primordial.
监测组赞赏当联军在阿富汗境内发现武器储藏地时,参与军队的安全是首要考虑因素的做法。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
548. se han de inscribir los nacimientos de los niños abandonados, es decir, de los recién nacidos de padres desconocidos que se descubren abandonados en la región.
548. 被遗弃孩子(在澳门特区任何地点发现遭遗弃且父母不明之新生婴儿)同样须作出出生登记。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estos informes versan sobre políticas, procedimientos o prácticas que no implican necesariamente conductas impropias del personal pero que, a pesar de todo, se descubren a lo largo del proceso de investigación.
管理影响报告包含了涉及那些并不一定牵涉及工作人员不端行为、但是在调查过程中发现的一些政策、程序或惯例。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
52. ninguna lista de los medios que se utilizan para obtener niños a través de las fronteras puede considerarse completa; regularmente se conciben nuevos métodos, que en su momento se descubren.
52. 获取儿童跨界贩卖的手段是难以全部列举的。 时常有人发明一些新招术,但都能及时被识破。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada año se descubren fuentes radiactivas no sometidas a control reglamentario (fuentes "huérfanas ") en puertos de entrada e instalaciones de reciclado de metales de todo el mundo.
每年在世界各地的入境口岸和金属回收设施都会发现无监管控制的放射源(无看管源)。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent